| ||||||||||||||||||||
Электронный научно-педагогический журнал. Издается с 7 ноября 1995 года. | ||||||||||||||||||||
Электронное научное издание.
Зарегистрировано в Федеральном
депозитарии электронных изданий ФГУП НТЦ "Информрегистр"
Министерства связи и информатизации РФ. | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
Бабинцева Ольга Владимировна
К вопросу о приемах развития лингвистической направленности учащихся Современный рынок труда предъявляет к выпускникам средней школы ряд требований, связанных с безусловным владением ключевыми компетенциями, в частности – владением одним из иностранных языков на уровне, допускающем свободное общение, наличием коммуникативных навыков, знанием основ отечественной и европейской культур. Между тем, традиционная методика преподавания языков в средней школе не предполагает решение этой задачи. Это противоречие приводит к мысли о необходимости организации изучения языков в средней школе на новом уровне и побуждает к проведению исследования возможных путей повышения эффективности языковой подготовки в школе. Представляется, что одним из способов решения проблем эффективного изучения иностранного языка является развитие лингвистической направленности учащихся. Учитывая известные представления о содержании понятия «направленность личности» [1, 2] и др., мы используем термин «лингвистическая направленность», понимая под этим положительную мотивацию личности учащегося на лингвистическое образование; совокупность устойчивых интересов к развитию коммуникативной компетенции, устойчивой склонности к изучению языков, убеждений и идеалов, в которых выражается интернационалистическое мировоззрение учащегося. Мы предположили, что развитие лингвистической направленности учащихся средних общеобразовательных школ может быть достигнуто посредством разработки и использования в практике преподавания специального комплекса педагогических приёмов. В ходе настоящего исследования разработка и реализация педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся ряда экспериментальных школ осуществлялась через лингвокультуроведческий [3-5] и др. и деятельностный [6] подходы. В рамках лингвокультуроведческого подхода нами разработаны и реализованы на практике паремические и художественные приемы. Паремические приёмы. Использование поговорок, пословиц, скороговорок на уроках иностранного языка есть не только способ развития фонетических навыков, но и способ познания культуры других народов. При помощи данного приёма мы расширяем кругозор учащихся, формируем нравственные ценности, тренируем лингвистические способности (лингвистическое мышление, память). В процессе этой работы происходит культурное самоопределение личности лингвистическими средствами. Данный приём является узловым в контексте нашей работы и понимается как педагогическое действие, соответствующее менталитету и установкам, присущим российскому человеку, направленное на развитие интернационализма, уважения и стремления к познанию культуры других народов. Художественные приёмы. При традиционном обучении задания по переводу текста обычно не сопровождаются требованиями к его художественной обработке. Считается важной точность перевода всех слов текста и его основной мысли. Мы предлагаем новый подход в работе с текстом: определить, к какому времени относится данный текст, к какой социальной группе относятся люди в данном тексте, каковы языковые формулы данных людей, обусловленные временем и социальной средой. Затем проводится подбор синонимов, который соответствует времени и социуму. Перевод сопровождается творческой деятельностью – рисованием в цвете предложений, текстов, театрализацией. Для стихотворений выполняется рифмованный перевод и т.д. В этом состоит суть художественных приёмов. Существо деятельностного подхода (применительно к решаемой задаче) состоит в том, чтобы обеспечить развитие лингвистической направленности учащегося путём организации его деятельности. На основе деятельностного подхода мы предлагаем реализацию семиотических и исследовательских приёмов. Семиотические приёмы. При использовании этих приёмов происходит развитие способности учащихся к анализу и синтезу изученного материала (умение систематизировать материал, представлять его в знаковой форме и т.д.). Каждый учащийся включается в изучение предложенного материала и в поиск новой информации, в «добывание» новых знаний. Это развивает интерес к предмету и создает стимул к активному усвоению знаний. Учащиеся работают не только с готовыми для них опорами, но и сами изготавливают опоры к грамматическим и лексическим темам. Новая опора должна быть не только правильно построена с точки зрения грамматики и лексики языка, но и эстетически оформлена. Учащиеся в процессе деятельности приучаются творчески мыслить, самостоятельно планировать свои действия, прогнозировать возможные варианты решения стоящих перед ним задач, реализовывать усвоенные ими средства и способы работы. Исследовательские приёмы. Эти приёмы предполагают создание педагогических ситуаций, направленных на развитие у учащихся исследовательских навыков. Содержание материала строится преимущественно по проблемному принципу с постепенным усложнением понятий, методов, коммуникативных умений от проблемы к проблеме. Вовлечённые в процесс исследовательской работы, учащиеся самостоятельно добывают знания, вместе выдвигают идеи, используют приобретённые знания и умения в новых стандартных или нестандартных ситуациях, творят, учатся формулировать свои мысли и идеи и относиться с уважением к мнению других. Наличие на каждом уроке упражнений исследовательского характера помогает развитию интереса к изучению иностранных языков. В ходе проведенных экспериментов развитие лингвистической направленности учащихся отслеживалось нами по комплексу критериев и показателей (табл.1)
Отличительными особенностями процесса развития лингвистической направленности учащихся являлось то, что он включал в себя ранее не использованные в школе оригинальные формы и методы работы, органично соединял учебную, внеучебную и исследовательскую работу учащихся. Как показал проведенный эксперимент, комплексное использование педагогических приёмов развития лингвистической направленности учащихся приводит к эффективному развитию лингвистической направленности. Если содержательную сторону лингвистической направленности мы развиваем через опережающее введение в учебный материал общегуманитарных и страноведческих вопросов и проблем, то процессуальную сторону формируем через особые формы включения учащихся в процесс общения: дискуссии, разнообразные виды групповых работ, конкурсы, работа в проблемных группах, лингвистически направленные деловые игры. В процессе активных форм работы учащиеся обучаются умениям:
Полученные результаты позволяют утверждать, что разработанный комплекс педагогических приемов способствует повышению уровня уровень знаний иностранного языка, формированию активной личности, способной к социальному взаимодействию, самостоятельной в приобретении знаний и принятии решений, умеющей интегрироваться в систему европейской культуры и современного рынка труда. Литература:
Рекомендовано к
публикации:
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
Copyright (C) 2007, Письма в
Emissia.Offline При перепечатке и цитировании просим ссылаться на "Письма в Emissia.Offline". E-mail: emissia@mail.ru, emissia@al.ru Internet: http://www.emissia.50g.com/ , http://www.emissia.org/ , http://www.emissia.spb.su/ , http://www.emissia.al.ru/ 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена. Phone: +7-911-9504477, +7-904-5169922 |