Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2011

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  1565  

Апрель 2011 г.


Тучкова Екатерина Юрьевна          
 
старший преподаватель кафедры английской филологии и методики преподавания английского языка, Оренбургский государственный университет», г.Оренбург
orenkat@yandex.ru

Результаты опытно-экспериментальной работы по формированию лингвокоммуникативной культуры студентов-журналистов

Аннотация
Обосновывается актуальность исследования лингвокоммуникативной культуры будущих журналистов, дается определение понятия «лингвокоммуникативная культура студента-журналиста», приводятся компоненты исследуемого понятия и группы лингвокоммуникативных умений, представляются результаты опытно-экспериментальной работы по формированию лингвокоммуникативной культуры студентов-журналистов.

Ключевые слова
лингвокоммуникативная культура, вербальная деятельность, компоненты лингвокоммуникативной культуры, лингвокоммуникативные умения

В условиях перехода от индустриального к информационному обществу особый профессиональный интерес для журналистов представляет коммуникативно-речевой,  прагматический аспект языка, нередко становящегося  средством манипуляции [1,2]. Весьма релевантными в настоящее время являются знания способов речевого воздействия на других, как на родном, так и на иностранном языках. Однако использование иностранного языка до сих пор носит утилитарный характер, а его изучение не затрагивает личностную сферу обучаемых. Это ставит вопрос о целесообразности формирования лингвокоммуникативной культуры, как составляющей профессиональной подготовки будущих журналистов, базового компонента коммуникативной культуры личности [3].

Понятие «лингвокоммуникативная культура» (далее ЛКК) введено в педагогическую науку В.Л.Темкиной и определяется как базовое интегративное личностное образование, способствующее развитию  возможностей личности, позволяющее реализовать основные функции университетского образования в учебном процессе, способствующее развитию  языковой личности, ее вхождению в мировое профессиональное сообщество [4].

Лингвокоммуникативная культура вырабатывает навыки регулирования отбора и употребления языковых средств в процессе вербального общения, помогает формировать сознательное отношение к их использованию в вербальной практике, являясь тем звеном, в котором взаимодействуют язык, как система элементов разных уровней, и культура, в которой он существует и необходимым компонентом которой является.

Исследования Ю.М.Лотмана, в которых он, в частности, затрагивал вопрос необходимости более чем одного языков для отражения запредельной реальности, а также признавал неизбежность того, что пространство реальности не охватывается ни одним языком в отдельности, а только их совокупностью [5], привели нас к мысли о том, что формирование ЛКК невозможно на основе  одного языка. Только в сравнении с другим языком, в прикосновении к другой культуре можно говорить о полноценном развитии личности человека.

Поэтому целью настоящего исследования стало выявление и апробация педагогических условий формирования ЛКК  будущего  журналиста в процессе его профессиональной подготовки в условиях университета на предметном содержании дисциплины «Иностранный язык».

В ходе исследования было гипотетически предположено, что формирование ЛКК студента - журналиста    будет обеспечиваться в университете, если реализуются следующие педагогические условия:

  • осуществляется отбор  заданий, профессионально значимых для формирования лингвокоммуникативной культуры студентов.

  • моделируются в учебном процессе ситуации общения, стимулирующие осуществление лингвокоммуникации в профессионально-значимой деятельности;

  • создаются ситуации рефлексивной оценки студентами  лингвокоммуникативного взаимодействия.

Вслед за В.Л.Темкиной, мы представляем структуру  ЛКК  студентов-журналистов  как синтез трех компонентов: когнитивного, эмотивного и деятельностного. Когнитивный компонент ЛКК  включает результаты познания конкретного явления действительности, а именно знания о культуре (коммуникативной, речевой и лингвокоммуникативной).  Выполняя функцию  ценности, знания выступают как цель эффективной деятельности, как условие успешного решения  образовательных и профессиональных  проблем. Для того чтобы знания приобрели  субъективный, личностный смысл, они должны проникнуть в сферу  чувств и переживаний личности.

Эмотивный компонент ЛКК выражает ценностное отношение к знаниям. Формируя мотивацию к изучению иностранного языка как источника расширения профессионального опыта, он включает потребность и готовность к осуществлению иноязычной профессиональной коммуникации в условиях диалога культур и осознание его в качестве ценности профессиональной деятельности.  Одним из условий формирования ЛКК следует считать целенаправленное воспитание оценочного отношения к высказыванию, включающего в себя осознание говорящим цели общения;  учет ситуации, условий, места и адресата общения; прогнозирование и учет воздействия результатов общения на собеседника. Последнее требует умения выбора вербальных средств, адекватных целям, условиям и ситуации общения.

Деятельностный компонент ЛКК представляет собой  актуализацию когнитивного компонента и включает умения как действенное выражение знаний, как свидетельство подготовленности человека к действиям на основе знаний и опыта.

Определяя наиболее значимые для ЛКК умения, мы опираемся на известные в педагогической науке классификации коммуникативных умений, представленные Н.Ф. Долгополовой, А. Н. Ксенофонтовой, Н.В.  Янкиной [6,7,8] и выделяем следующие группы умений ЛКК: ориентировочные,  аналитические, речевые, креативные,  рефлексивные, информационно-технологические.  

Таким образом, ЛКК будущего журналиста представляет собой  базовое многоаспектное, полифункциональное интегративное новообразование, репрезентирующее целостность личности  и ее устремленность к  саморазвитию, характеризующееся совокупностью процессов, связанных с вербальной профессионально-ориентированной деятельностью  специалистов в области журналистики и направленное на его ориентировку в мировом информационном пространстве. 

ЛКК   имеет свои особенности: восприятие речи других, выражение собственных мыслей, активное воздействие на собеседника (стремление убедить, доказать свою правоту, выразить отношение к происходящему). В ней выражены психические процессы: восприятия, памяти, мыслительные, эмоциональные, волевые, отражающие сущность личности как единого целого, с его сознанием, жизненным опытом, с присущими человеку психическими процессами, которые приобретаются лишь с пониманием речи других, с выражением своих приобретений в вербальной практике. В основе ЛКК лежит развивающая вербальная образовательная ситуация, гарантирующая актуализацию и удовлетворение социогенной потребности студента, личностных статусных притязаний будущего специалиста, его конкурентоспособность [9].

Опытно-экспериментальная работа по формированию лингвокоммуникативной культуры будущих журналистов осуществлялась нами с 2004 по 2010 год. Для диагностики исходного состояния и динамики формирования ЛКК, была составлена авторская «Анкета студента», содержащая 27 вопросов открытого и закрытого типа на английском и русском языках.  Дополнительно использовались методы педагогического наблюдения, тестирования, беседы, ранжирования, экспертной оценки письменных ответов, незаконченного предложения; самооценка мотивации. На вопросы анкеты ответили 250 студентов факультета журналистики Оренбургского государственного университета, 127 студентов Оренбургского института Московской юридической академии, 250 студентов филиала Московского технологического института «ВТУ» в г.Оренбурге. Была сформирована экспериментальная группа - 52 человека,  принявших непосредственное участие в элективном курсе и контрольная группа численностью 50 человек.

Для проведения диагностики ЛКК студентов-журналистов были определены  критерии оценки  и выделены уровни сформированности ЛКК: высокий, средний, низкий. Для каждого уровня нами была разработана единая система критериев и показателей:  

  • когнитивный (знания и представления о таких понятиях как: «культура», «лингвокоммуникативная культура», «языковая личность», «языковая картина мира», «вербальная ситуация», «вторичная языковая личность»; знание необходимой для вербального общения языковой системы; знание особенностей культурных традиций в вербальном общении; знание об особенностях отбора вербальных средств общения, потенциальных коммуникативных ситуациях, вербальном поведении партнера, вербальных способах разрешения проблемных ситуаций);

  • эмотивный (ценностное отношение к формированию собственной личности, адекватного вербального поведения, лингвокоммуникативной культуры; ценностное отношение к межкультурному взаимодействию, к профессионально-ориентированному лингвокультурному взаимодействию; сформированность потребностей и умений творческой вербальной деятельности; потребность  дать оценку и самооценку, провести самоанализ, размышлять о своих действиях, самоактуализироваться);

  • деятельностный (умение найти источники информации, своевременно найти и отправить, кодировать и декодировать информацию на иностранном языке; умение составлять письменное и устное сообщение профессиональной направленности с учетом особенностей потенциальной аудитории; умение общаться на иностранном языке посредством Интернета; умение выбирать вербальные средства общения на основании соответствующей коммуникативной ситуации, прогнозировать вербальное поведение партнёра по общению, планировать, организовывать и осуществлять   совместную   деятельность; умение разрешать проблемные ситуации в процессе лингвокоммуникативного взаимодействия).

При выделении и обосновании уровней сформированности ЛКК будущих журналистов мы учитывали следующие требования: уровни должны четко различать развитие данного качества личности; переход от  одного уровня к следующему должен отражать степень развития данного качества, при этом взаимодействуя с предшествующим и последующим уровнем и являясь либо условием, либо результатом развития данного качества [10].

В ходе констатирующего эксперимента изучалось развитие отдельных групп лингвокоммуникативных умений. Как видно из приведенных в таблице 1 результатов, самооценка студентов в целом совпала с экспертной оценкой в отношении рангов, но отличалась в абсолютном исчислении. Отчетливо видна завышенная самооценка студентами уровня развития лингвокоммуникативных умений по сравнению с данными экспертов.

Таблица 1 –  Ранжирование лингвокоммуникативных умений по результатам констатирующего эксперимента.

 

Лингвокоммуникативные умения

     Самооценка

Экспертная оценка

%

Ранг

%

Ранг

Ориентировочные

60,5

6

21,0

6

Аналитические

62,0

4

24,4

5

Креативные

83,2

2

37,2

2

Речевые

61,8

5

32,6

4

Рефлексивные

77,1

3

35,8

3

Информационно-технологические

86,5

1

43,2

1


Результаты констатирующего эксперимента позволили обнаружить недостаточное понимание студентами понятийного аппарата ЛКК, низкий уровень рефлексивных умений, слабую мотивацию к изучению иностранного языка, завышенный уровень самооценки способности к лингвокоммуникации,  низкий уровень развития лингвокоммуникативных умений. Констатирующий этап не выявил существенных различий в уровне сформированности ЛКК студентов экспериментальной и контрольной групп.

В целях реализации педагогических условий формирования ЛКК студентов-журналистов нами была разработана программа, методическое обеспечение и практикум, составившие основу элективного курса «Формирование лингвокоммуникативной культуры». Первая часть элективного курса направлена на  приобретение и совершенствование студентами знаний о сущности ЛКК, осознание необходимости ее формирования в процессе овладения профессией. Вторая часть спецкурса представляет собой практикум, содержащий методические указания для преподавателей и раскрывающий возможности использования материалов аутентичной прессы в процессе формирования ЛКК студентов-журналистов, а также комплекс личностно-развивающих образовательных ситуаций, практических заданий и упражнений, ориентированный на формирование ЛКК.   

В ходе формирующего эксперимента
студенты-журналисты экспериментальной группы  приняли участие в IV Международных лингвистических курсах, проводимых в рамках совместного проекта вузов Испании, Дании, Польши, Финляндии и России  в Оренбургском государственном университете. Этот этап эксперимента был организован в виде проектно-исследовательской деятельности на основе моделирования профессионально значимых ситуаций.

Результаты итоговой диагностики обнаружили положительную динамику ЛКК студентов-журналистов экспериментальной группы в сопоставлении сравнению с контрольной. 

 

Рис. 1 – Динамика лингвокоммуникативных умений (экспериментальная группа)


Причем в экспериментальной группе рост показателей различных групп лингвокоммуникативных умений оказался различным. Как видно из рассмотрения гистограммы на рис.1,  информационно-технологические умения довольно легко поддаются педагогическому воздействию, тогда как креативные, напротив, наиболее сложно формируемы. Являясь характеристикой зрелой личности, креативные умения требуют, по-видимому, более длительного времени для эффективного формирования.
 

В целом, процент студентов с низким уровнем лингвокоммуникативной культуры в экспериментальной группе (в отличие от контрольной) существенно снизился с 62% в начале эксперимента до 6% по его окончании,  рис. 2.  

 


Рис.2.  Динамика уровней сформированности лингвокоммуникативной культуры (экспериментальная и контрольная группы)

Полученные результаты указывают на результативность предложенного в исследовании комплекса педагогических условий, обеспечивающих успешное формирование лингвокоммуникативной культуры студентов-журналистов.

Литература

  1. Баканов Р.П. Формирование у студентов – будущих медиаспециалистов навыков критического осмысления медиатекстов // Казанская школа связей с общественностью. Сб. ст. / Под ред. Д.К. Сабировой. – Казань: Изд-во Каз. гос. тех. ун-та, 2009. – С. 38 – 43.

  2. Андреева Ю.В. Ориентация обучения студентов-журналистов на саморазвитие конкурентоспособности / Ю.В.Андреева. – Казань: Центр инновационных технологий, 2006. – С.44-45.

  3. Соколова В.В. Общепедагогические основы формирования коммуникативной культуры в системе непрерывного образования // Автореф. дис. …докт., Чебоксары, 1999.

  4. Темкина В. Л. Теория и практика формирования лингвокоммуникативной культуры студентов университета / В. Л. Темкина. – Самара : Изд-во СамГПУ, 2003. – С.87-91.

  5. Лотман Ю. М. О семиотическом механизме культуры / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Труды по знаковым системам. – Тарту, 1971. – С. 144-156.

  6. Долгополова, Н.Ф. Развитие коммуникативных умений студентов-менеджеров в условиях университета : автореф. дис. …канд. пед. наук : 13.00.01 / Н.Ф. Долгополова ; Оренбург. гос. ун-т. – Оренбург : ОГУ, 1997. –19 с.

  7. Ксенофонтова А. Н. Проблемы речевой деятельности в педагогическом процессе :  учеб. пособие к спецкурсу / А. Н. Ксенофонтова //Учебное пособие к спецкурсу. – Оренбург, 1995. – С.13-22.

  8. Янкина Н.В. Интеркультурная коммуникация как компонент университетского образования личности / Н.В.Янкина // Ученые записки Оренбургского государственного университета. – Оренбург : ОГУ, 2002. – Вып.1. –С.236-249.

  9. Темкина В. Л. Формирование лингвокоммуникативной культуры студентов университета : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01 / В. Л. Темкина. – Оренбург, 2004. – С.120-122.

  10. Тучкова Е.Ю. Характеристика процесса формирования лингвокоммуникативной культуры будущих специалистов / Е.Ю. Тучкова // Образование в негосударственном вузе: опыт, проблемы, перспективы : материалы VI межвузовской научно-практической конференции.  - Оренбург, 2010. – С. 227-232.

    Рекомендовано к публикации:
    В.Л. Темкина, доктор педагогических наук, научный руководитель работы
    А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

    -----

Ekaterina Yu. Tuchkova
senior teacher of English Philology & Teaching methods chair, post-graduate student of Education Theory & Methodology chair of Orenburg State University,  Orenburg
orenkat@yandex.ru

Results of Experimental and Research Work on Formation of Linguo-communicative Culture of Journalism Students

Actuality of research of Journalism students linguo-communicative culture is stated; the term ‘linguo-communicative culture of Journalism students’ is defined; components of the notion under study are released; groups of linguo-communicative skills are given in the present article.

Keywords: linguo-communicative culture, verbal activity, linguo-communicative culture components, linguo-communicative skills

 


Copyright (C) 2011, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Гос. регистрация во ФГУП НТЦ "Информрегистр" Мин. связи и информатизации РФ на 20
11 г. № 0421100031
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почта emissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/ 
Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100