|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Результаты опытно-экспериментальной работы по формированию лингвокоммуникативной культуры студентов-журналистов
Аннотация
Ключевые слова
В условиях перехода от индустриального к информационному обществу особый профессиональный интерес для журналистов представляет коммуникативно-речевой, прагматический аспект языка, нередко становящегося средством манипуляции [1,2]. Весьма релевантными в настоящее время являются знания способов речевого воздействия на других, как на родном, так и на иностранном языках. Однако использование иностранного языка до сих пор носит утилитарный характер, а его изучение не затрагивает личностную сферу обучаемых. Это ставит вопрос о целесообразности формирования лингвокоммуникативной культуры, как составляющей профессиональной подготовки будущих журналистов, базового компонента коммуникативной культуры личности [3]. Понятие «лингвокоммуникативная культура» (далее ЛКК) введено в педагогическую науку В.Л.Темкиной и определяется как базовое интегративное личностное образование, способствующее развитию возможностей личности, позволяющее реализовать основные функции университетского образования в учебном процессе, способствующее развитию языковой личности, ее вхождению в мировое профессиональное сообщество [4]. Лингвокоммуникативная культура вырабатывает навыки регулирования отбора и употребления языковых средств в процессе вербального общения, помогает формировать сознательное отношение к их использованию в вербальной практике, являясь тем звеном, в котором взаимодействуют язык, как система элементов разных уровней, и культура, в которой он существует и необходимым компонентом которой является. Исследования Ю.М.Лотмана, в которых он, в частности, затрагивал вопрос необходимости более чем одного языков для отражения запредельной реальности, а также признавал неизбежность того, что пространство реальности не охватывается ни одним языком в отдельности, а только их совокупностью [5], привели нас к мысли о том, что формирование ЛКК невозможно на основе одного языка. Только в сравнении с другим языком, в прикосновении к другой культуре можно говорить о полноценном развитии личности человека. Поэтому целью настоящего исследования стало выявление и апробация педагогических условий формирования ЛКК будущего журналиста в процессе его профессиональной подготовки в условиях университета на предметном содержании дисциплины «Иностранный язык». В ходе исследования было гипотетически предположено, что формирование ЛКК студента - журналиста будет обеспечиваться в университете, если реализуются следующие педагогические условия:
Вслед за В.Л.Темкиной, мы представляем структуру ЛКК студентов-журналистов как синтез трех компонентов: когнитивного, эмотивного и деятельностного. Когнитивный компонент ЛКК включает результаты познания конкретного явления действительности, а именно знания о культуре (коммуникативной, речевой и лингвокоммуникативной). Выполняя функцию ценности, знания выступают как цель эффективной деятельности, как условие успешного решения образовательных и профессиональных проблем. Для того чтобы знания приобрели субъективный, личностный смысл, они должны проникнуть в сферу чувств и переживаний личности. Эмотивный компонент ЛКК выражает ценностное отношение к знаниям. Формируя мотивацию к изучению иностранного языка как источника расширения профессионального опыта, он включает потребность и готовность к осуществлению иноязычной профессиональной коммуникации в условиях диалога культур и осознание его в качестве ценности профессиональной деятельности. Одним из условий формирования ЛКК следует считать целенаправленное воспитание оценочного отношения к высказыванию, включающего в себя осознание говорящим цели общения; учет ситуации, условий, места и адресата общения; прогнозирование и учет воздействия результатов общения на собеседника. Последнее требует умения выбора вербальных средств, адекватных целям, условиям и ситуации общения. Деятельностный компонент ЛКК представляет собой актуализацию когнитивного компонента и включает умения как действенное выражение знаний, как свидетельство подготовленности человека к действиям на основе знаний и опыта. Определяя наиболее значимые для ЛКК умения, мы опираемся на известные в педагогической науке классификации коммуникативных умений, представленные Н.Ф. Долгополовой, А. Н. Ксенофонтовой, Н.В. Янкиной [6,7,8] и выделяем следующие группы умений ЛКК: ориентировочные, аналитические, речевые, креативные, рефлексивные, информационно-технологические. Таким образом, ЛКК будущего журналиста представляет собой базовое многоаспектное, полифункциональное интегративное новообразование, репрезентирующее целостность личности и ее устремленность к саморазвитию, характеризующееся совокупностью процессов, связанных с вербальной профессионально-ориентированной деятельностью специалистов в области журналистики и направленное на его ориентировку в мировом информационном пространстве. ЛКК имеет свои особенности: восприятие речи других, выражение собственных мыслей, активное воздействие на собеседника (стремление убедить, доказать свою правоту, выразить отношение к происходящему). В ней выражены психические процессы: восприятия, памяти, мыслительные, эмоциональные, волевые, отражающие сущность личности как единого целого, с его сознанием, жизненным опытом, с присущими человеку психическими процессами, которые приобретаются лишь с пониманием речи других, с выражением своих приобретений в вербальной практике. В основе ЛКК лежит развивающая вербальная образовательная ситуация, гарантирующая актуализацию и удовлетворение социогенной потребности студента, личностных статусных притязаний будущего специалиста, его конкурентоспособность [9]. Опытно-экспериментальная работа по формированию лингвокоммуникативной культуры будущих журналистов осуществлялась нами с 2004 по 2010 год. Для диагностики исходного состояния и динамики формирования ЛКК, была составлена авторская «Анкета студента», содержащая 27 вопросов открытого и закрытого типа на английском и русском языках. Дополнительно использовались методы педагогического наблюдения, тестирования, беседы, ранжирования, экспертной оценки письменных ответов, незаконченного предложения; самооценка мотивации. На вопросы анкеты ответили 250 студентов факультета журналистики Оренбургского государственного университета, 127 студентов Оренбургского института Московской юридической академии, 250 студентов филиала Московского технологического института «ВТУ» в г.Оренбурге. Была сформирована экспериментальная группа - 52 человека, принявших непосредственное участие в элективном курсе и контрольная группа численностью 50 человек. Для проведения диагностики ЛКК студентов-журналистов были определены критерии оценки и выделены уровни сформированности ЛКК: высокий, средний, низкий. Для каждого уровня нами была разработана единая система критериев и показателей:
При выделении и обосновании уровней сформированности ЛКК будущих журналистов мы учитывали следующие требования: уровни должны четко различать развитие данного качества личности; переход от одного уровня к следующему должен отражать степень развития данного качества, при этом взаимодействуя с предшествующим и последующим уровнем и являясь либо условием, либо результатом развития данного качества [10]. В ходе констатирующего эксперимента изучалось развитие отдельных групп лингвокоммуникативных умений. Как видно из приведенных в таблице 1 результатов, самооценка студентов в целом совпала с экспертной оценкой в отношении рангов, но отличалась в абсолютном исчислении. Отчетливо видна завышенная самооценка студентами уровня развития лингвокоммуникативных умений по сравнению с данными экспертов. Таблица 1 – Ранжирование лингвокоммуникативных умений по результатам констатирующего эксперимента.
В целях реализации
педагогических условий формирования ЛКК студентов-журналистов нами
была разработана программа, методическое обеспечение и практикум,
составившие основу элективного курса «Формирование
лингвокоммуникативной культуры». Первая часть элективного курса
направлена на приобретение и совершенствование студентами знаний о
сущности ЛКК, осознание необходимости ее формирования в процессе
овладения профессией. Вторая часть спецкурса представляет собой
практикум, содержащий методические указания для преподавателей и
раскрывающий возможности использования материалов аутентичной прессы
в процессе формирования ЛКК студентов-журналистов, а также комплекс
личностно-развивающих образовательных ситуаций, практических заданий
и упражнений, ориентированный на формирование ЛКК.
Рис. 1 – Динамика лингвокоммуникативных умений (экспериментальная группа)
В целом, процент студентов с низким уровнем лингвокоммуникативной культуры в экспериментальной группе (в отличие от контрольной) существенно снизился с 62% в начале эксперимента до 6% по его окончании, рис. 2.
Полученные результаты указывают на результативность
предложенного в исследовании комплекса педагогических условий,
обеспечивающих успешное формирование лингвокоммуникативной культуры
студентов-журналистов.
Ekaterina Yu. Tuchkova Results of Experimental and Research Work on Formation of Linguo-communicative Culture of Journalism Students Actuality of research of Journalism students linguo-communicative culture is stated; the term ‘linguo-communicative culture of Journalism students’ is defined; components of the notion under study are released; groups of linguo-communicative skills are given in the present article. Keywords: linguo-communicative culture, verbal activity, linguo-communicative culture components, linguo-communicative skills
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright (C) 2011,
Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters)
ISSN 1997-8588. Гос. регистрация во ФГУП НТЦ "Информрегистр" Мин. связи и информатизации РФ на 2011 г. № 0421100031 Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а |