| |||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал) | |||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588 | |||
| |||
Гордина Анна Олеговна Домашнее чтение как компонент обучения английскому языку на средней ступени обучения
Аннотация
Ключевые слова На современном этапе развития человечества чтение является одним из важнейших средств получения информации, поэтому важность умения читать на иностранном языке в настоящее время ни у кого не вызывает сомнения – так считает С. К. Фоломкина [1]. В современной трактовке чтение - это специфическая форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из основных форм опосредованной коммуникации. Чтение - не одностороннее воздействие произведений на читателя, выражающееся в пассивном восприятии, усвоении содержания текста, а активное взаимодействие между коммуникаторами (создателями текста) и реципиентами (читателями). В ходе чтения происходит процесс "сотворчества" автора и читателя. Это та творческая деятельность человека, в результате которой возникает новое качество самого человека. Вот этот элемент труда, вложенный человеком в самого себя, и создает ту неповторимую форму самовоспитания и то особенное, что отличает чтение от других видов деятельности [2].Чтение оригинальной литературы на изучаемом языке способствует развитию устной речи школьника, обогащает его словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление. Поэтому уроки домашнего чтения так необходимы в учебном процессе. Эти уроки обладают бесспорной культурной и познавательной ценностью: во-первых, потому, что учащийся соприкасается с современным живым языком, а не условно-учебным; во-вторых, у него возникает возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям. Но чтобы чтение было увлекательным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить предварительную работу над текстом: как перед чтением, так и после него, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления. В контексте новых подходов и стратегий обучения иностранным языкам домашнее чтение становится важным и неотъемлемым компонентом процесса обучения. Сегодня само понятие домашнего чтения требует нового осмысления, а его реализация как содержательного компонента обучения нуждается в разработке ряда новых методических положений, связанных с его эффективной организацией. Проблема развития навыка говорения в условиях современной общеобразовательной школы остается по-прежнему не до конца решенной методической задачей. К сожалению, не до конца используется возможность совершенствования навыков говорения на основе текста для чтения, так как довольно часто организация учебной деятельности на уроках домашнего чтения сводится лишь к чтению и пересказу прочитанного. Ведь выражая свое отношение к тексту, ученик может использовать материал прочитанного текста, но он не должен пересказывать текст, так как все окружающие с текстом знакомы. Выражая свое отношение к прочитанному, учащийся будет выполнять каждый раз новую речевую задачу, а следовательно, ему потребуются разные речевые единицы: как те, которые учащиеся усвоили раньше, так и новые, встретившиеся в тексте. Таким образом, будет осуществляться комбинирование нового и усвоенного ранее речевого материала. Именно благодаря комбинированию и происходит совершенствование навыков владения речевым материалом на средней ступени обучения. Средняя ступень обучения требует особого внимания и отдельного рассмотрения с точки зрения психологических, дидактических и методических характеристик, так как именно средняя школа является связующим звеном между начальной и старшей и закладывает необходимую основу для более глубокой реализации культуроведческого подхода в преподавании иностранного языка в дальнейшем. Домашнее чтение как компонент учебного предмета иностранный язык способно обеспечить более прочное формирование всех навыков различных видов речевой деятельности, то есть служить средством обучения для чтения, для аудирования, письма и говорения. Основываясь на данных методики преподавания английского языка, Нуждина М.А. дает следующее определение процессу взаимосвязанного обучения чтению и говорению: «…одновременное формирование умений чтения и говорения, что подразумевает использование каждого из этих видов речевой деятельности и как цели, и как средства обучения, обеспечивает положительное взаимное влияние этих двух видов речевой деятельности на развитие каждого из них» [3].
В современных школах в качестве главной цели обучения иностранному
языку на среднем этапе обучения выдвинуто формирование у учащихся
коммуникативной компетенции, проявляющейся в способности и
готовности учащихся осуществлять общение средствами иностранного
языка на межкультурном уровне Например, профессор Н.А. Селиванова выделяет следующие функции домашнего чтения [4]:
Существуют различные точки зрения по поводу того, какие виды работы над текстом необходимо включить в учебный процесс, какие наиболее эффективны в организации домашнего чтения. Выбранные виды работы зависят от целей, которые ставятся перед уроком. Е.В. Беспальчикова, считает, что на средней ступени обучения уроки домашнего чтения уже не предполагают непосредственной работы над языковыми средствами и не содержат языковых и предречевых упражнений. Аналитическая беседа строится на двух уровнях: уровне значения и уровне смысла [5]. В более традиционной методике обычно выделяются три этапа работы над любым текстом: дотекстовый этап (этап антиципации), текстовый этап, послетекстовый этап. Очевидно, что послетекстовый этап будет присутствовать в том случае, когда текст рассматривается не столько как средство формирования умений читать, сколько для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, а проще говоря, умений говорить и писать на иностранном языке. Для того чтобы домашнее чтение на среднем этапе обучения являлось не только средством развития навыков чтения, но также средством развития умений иноязычного говорения, целесообразно рассмотреть методику управления процессом совершенствования навыков говорения на основе текста для чтения, которую предлагает М. А. Лытаева. Данная методика представляет собой схему (модель), в которой выделены пять этапов управленческого цикла, которые в самом общем виде структурируют деятельность учащихся по порождению устно-речевого высказывания (УРВ) на основе текста. В ней учтены основные факторы, характеризующие этот процесс: коммуникативная задача, направленная на чтение, коммуникативная задача, направленная на говорение, и определяемый ими характер работы над текстом. Эта модель дает четкое представление об этапах работы над текстом при взаимосвязанном обучении чтению и говорению и помогает более эффективно и целенаправленно формировать умения порождения устно-речевых высказываний на основе текста. С помощью текста и заданий осуществляется управление деятельностью учения. Поэтому выделены следующие требования к заданиям каждого этапа управленческого цикла [6]. 3адания предтекстового этапа формируют учебно-коммуникативную ситуацию, предваряющую чтение текста. Эти задания направлены на реализацию следующих задач: прогнозировать содержание текста, актуализировать знания, жизненный опыт школьников, осознать коммуникативную задачу, снять трудности текста. Прогнозированное содержание может осуществляться по заголовку, иллюстрациям или на основе экспозиции к тексту. Центральным звеном предтекстового этапа является постановка коммуникативной задачи чтения. Наконец последним звеном предтекстового этапа являются задания на снятие трудностей текста. Это могут быть языковые трудности, связанные с лексическими и синтактико-стилистическими особенностями текстов, и внеязыковые, связанные с реалиями иной культуры. Второй этап управленческого цикла связан непосредственно с чтением текста. При этом учащиеся добиваются той глубины понимания текста и пользуются той стратегией чтения, которая соответствует коммуникативной задаче, нацеливающей на чтение. В зависимости от этого ученики читают текст один раз или возвращаются к нему многократно, добиваются понимания только основных фактов текста, учитывая опоры в его содержании и собственный опыт, выборочно используя словарь, или анализируют текст более широко и глубоко, добиваясь его полного понимания. Третий этап выполняет задачу проверки понимания прочитанного. Самым важным на этом этапе является то, чтобы выбор объектов контроля понимания конкретного текста был обусловлен коммуникативной задачей и определяемой ею стратегией чтения. В этом случае контроль будет выполнять свои функции, а именно обучающе-развивающую, стимулирующе-мотивационную, корригирующую, и способствовать формированию рефлексии в полном объеме, выступая эффективным средством управления учебной деятельностью учащихся. Формы контроля можно разделить на две большие группы: невербальные и вербальные. Очередность и типология заданий, направленных на информационную переработку текста, составляют четвертый этап управленческого цикла и должны, во-первых, учитывать принцип следования от простого к сложному, во-вторых, соответствовать коммуникативной задаче, нацеливающей на чтение и вносить вклад в решение коммуникативной задачи, нацеливающей на говорение. При этом обязателен учет принципа от простого к сложному, который означает, что осуществляются поисковые действия, а именно действия по нахождению и выписыванию информации, затем следуют ответы на вопросы, постановка своих вопросов к тексту, краткая передача содержания текста и др. Наконец пятый, последний, этап управленческого цикла связан с постановкой и решением коммуникативной задачи при говорении. Здесь осуществляется порождение одного или нескольких УРВ на основе текста или в связи с ним. Содержание и объем этапов зависят от того, с какой целью предполагается использовать тот или иной текст, порождение какого устно-речевого высказывания планируется на его основе. От этого зависит степень и глубина проникновения в содержание и смысл исходного текста, способы контроля понимания, количество и типология упражнений для переработки текста. Из всего выше сказанного следует, что для достижения развивающих и воспитательных целей обучения важно создать условия для разностороннего развития каждого учащегося. Это предполагает, с одной стороны, возможную дифференциацию и индивидуализацию заданий в зависимости от уровня обученности и познавательных интересов учащихся, с другой - повышение самостоятельности и активности учащегося, развитие у него сознательного отношения к процессу учения. Таким образом, какого бы подхода мы ни придерживались, последовательность работы над текстом будет примерно следующая:
Необходимость предречевых упражнений и литературного анализа текста пока остается спорной, но, наверно, нужно использовать и то, и другое в работе, чтобы задания были как можно более разнообразными и развивались гармонично все виды речевой деятельности. Наш опыт показывает, что в организации домашнего чтения подростков целесообразно сохранить и педагогическую традицию, и активно использовать те новые методические идеи, которые усиливают культуроведческое назначение иностранного языка, способствуют максимальной реализации всех функций учебного предмета и домашнего чтения, в частности. Литература
Рекомендовано к публикации -----
Anna O. Gordina Home (analytical) reading as means of speaking skills development at English speaking studies in secondary school A text for home (analytical) reading is considered as means of language skills and competence formation, as a component of teaching process and its functions, working steps of home (analytical) reading and requirements to the organization of the lessons at secondary school are also considered. Keywords: home (analytical) reading, teaching process, language communication, speaking skills. | |||
| |||
Copyright (C) 2011, Письма в
Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) ISSN 1997-8588. Гос. регистрация во ФГУП НТЦ "Информрегистр" Мин. связи и информатизации РФ на 2011 г. № 0421100031 Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а |