Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2012

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  1922  

Декабрь 2012 г.

Казанцева Анастасия Александровна
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка,
Московский автомобильно-дорожный институт, г. Москва
kazantseva_madi@yahoo.com

Организационно-педагогическое сопровождение процесса адаптации иностранных студентов в российском вузе 

Аннотация
В статье рассматриваются особенности и  виды адаптации иностранных студентов в системе высшего профессионального образования. Раскрываются  возможности тьюторского сопровождения как механизма, повышающего эффективность адаптации иностранных студентов к условиям образовательной среды.

Ключевые слова: иностранные студенты, адаптация, тьюторское сопровождение, образовательная среда.

В настоящее время примерно двое из ста обучающихся в высшей школе в мире на настоящий момент – иностранные студенты. И, несмотря на то, что Россия пока не входит в число участников европейских программ академической мобильности, социальный заказ на подготовку конкурентоспособных иностранных специалистов, обусловленный вхождением в международное образовательное пространство, вызывает необходимость эффективной организации процесса адаптации обучаемых.

В зарубежной литературе приоритетными задачами изучения процесса адаптации иностранных студентов выступают общие и специфические проблемы иностранных студентов. К общим проблемам относятся определение своего места в жизни, реализация собственного потенциала и т.д., а к специфическим - использование накопленного опыта по возвращении на родину. В отечественной литературе адаптация иностранных студентов рассматривается в контексте трудностей включения иностранных студентов в учебный процесс и выявления путей оптимизации психолого-педагогической и дидактической адаптации на основе системного изучения контингента иностранных студентов. Большинство отечественных исследователей ( В. Виттенберг, А. В. Зинковский, М. А. Иванова, А. И. Сурыгин, А. Г.Терещенко, Л. Д. Шаглина, И. В. Ширяева) сходятся во мнении, что адаптация представляет собой многоуровневый, динамичный процесс, имеющий свою структуру, последовательность и особенности протекания, связанные с определенной перестройкой личности в рамках включения в новые социальные роли [1- 7 и др.] Так, И. В. Ширяева определяет адаптацию иностранных студентов как «формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы» [7]. Трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей российских студентов, зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу. В целом этапы адаптации иностранных студентов к новой языковой, социокультурной и учебной среде таковы:

  • вхождение в студенческую среду;

  • усвоение основных норм интернационального коллектива, выработка собственного стиля поведения;

  • формирование устойчивого положительного отношения к будущей профессии, преодоление «языкового барьера», усиление чувства академического равноправия.

Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов, условно можно разделить на три категории:

  • объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (к ним относятся новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);

  • объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);

  • субъективные (нежелание учиться, застенчивость и т. п.) [1].

Совокупность адаптационных проблем иностранных студентов можно разделить на следующие группы: социокультурная адаптация, социально-психологическая адаптация, педагогическая адаптация.

Под термином социокультурной адаптации подразумевается активный процесс взаимодействия представителя иной культуры и среды его настоящего обитания, процесс активного приобретения необходимых для жизни трудовых навыков и знаний, усвоение студентом основных норм, образцов, ценностей новой окружающей действительности (явление «вхождения» или «включения» в культуру).

Социально-психологическая адаптация понимается как вступление иностранного студента в систему межличностных отношений, как приспособление личности к группе, к взаимоотношениям в ней, а также как проявление собственного стиля поведения.

Педагогический аспект адаптации связан в первую очередь с усвоением студентами-иностранцами норм и понятий профессиональной среды, приспособление к характеру, содержанию и условиям организации учебного процесса, формированию у студентов навыков самостоятельной учебной и научной работы. Его рассматривают как совокупность особенностей, определяющих возможность приспособления студента к незнакомой новой системе обучения, усвоению большого объема знаний, анализу научного материала. Педагогическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм и методов учебно-воспитательной работы, с помощью которых преподаватели вузов могли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и педагогической адаптации студентов.

Академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

Прибыв на учебу в Россию, иностранные студенты меняют свое социокультурное окружение. Для них нарушаются привычные коммуникативные связи с семьей, соотечественниками и друзьями. Начинается процесс приспособления к новым условиям внешней и внутренней среды. Установлено, что иностранные студенты более болезненно переживают несданные экзамены и неудовлетворительные оценки, чем их однокурсники студенты-россияне, что обусловлено чувством большой ответственности перед семьей, правительством, иммиграционными официальными лицами. Не у всех студентов есть интерес к чужой стране. Они противопоставляют свою культуру тому, что видят в России, а многое из российской действительности вызывает шок и непонимание.

Одна из важнейших задач педагогов, работающих с иностранными студентами, заключается в том, чтобы приобщить их к русским национально-культурным традициям средствами внеучебной деятельности, обеспечить усвоение элементов русской культуры посредством социокультурной деятельности. Это может достигаться посредством совместной подготовки и проведения праздников, посещения различных исторических мест и др. Приобщение студентов к национальной самобытной культуре российского народа, чтение и обсуждение классической литературы, исторической художественной прозы и т. д. – также являются эффективным средством формирования коммуникативных умений иностранных студентов.

Необходимо отметить, что формирование коммуникативных умений иностранных студентов будет более успешным, если процесс обучения осуществляется не только на уровне педагогической коммуникации в рамках аудиторных занятий, но и на уровне межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в русскоязычную культуру. Необходим индивидуальный подход, учитывающий национальные и этнокультурные особенности.

Обеспечение психологической готовности к учебной деятельности в условиях новой социально-культурной среды предполагает также адаптацию к новым формам организации учебного процесса, принятого в России, т. е. дидактическую, или академическую, адаптацию.

Академическую адаптацию следует  рассматривать в контексте педагогической адаптации, как особенности приспособления студентов к незнакомой новой системе обучения, необходимости усвоения большого объема знаний, анализу научного материала. Академическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм, методов учебно-воспитательной работы, с помощью которой преподаватели вузов смогли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и профессиональной адаптации студентов. Разработка новых адаптационных технологий, способствующих преодолению языкового барьера и включению студента в новую педагогическую среду, позволяет реализовать активную деятельность иностранного студента и повысить его социальный статус и степень удовлетворенности учебной деятельностью [8, 9].

Однако, как показывает практика, стрессором могут выступать необычные для иностранных студентов формы и методы организации учебного процесса. Так, во многих странах принята 10-балльная система оценки знаний. Студенты, получающие пятибалльные отметки, испытывают затруднения в определении уровня собственных знаний. Кроме того, привыкшие к тестовой форме контроля знаний, студенты часто с трудом воспринимают устные экзамены. В других странах приняты занятия в больших или меньших учебных группах, с 5- или 6-дневной рабочей неделей. Поэтому мы не разделяем мнение, что успешная адаптация иностранного учащегося на начальном этапе обучения зависит исключительно от лингвистических способностей студента. Успешная адаптация вообще и дидактическая, в том числе, напрямую зависит не только от психофизиологических возможностей личности, уровня мотивации и уровня самоорганизации, но и от учета национально-культурных особенностей всех участников педагогического процесса.

В исследованиях А. И. Сурыгина убедительно доказано, что для преподавателя, работающего в интернациональной аудитории необходима поликультурная компетенция [5]. Она определяется как знания о социокультурных особенностях учащихся, включающие в себя особенности образовательных систем, социализации, социально-демографические, паралингвистические, невербальные средства и кинетические особенности общения. На основе поликультурной компетенции формируется поликультурная компетентность, т. е. умение практически применять знания о социокультурных особенностях учащихся. Разработка рекомендаций по оптимизации процесса обучения в условиях взаимодействия разных культур представляется важной с точки зрения практики преподавания в современной высшей школе.

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в российском вузе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству вуза, психологам и преподавателям.     В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления.

С учетом вышеизложенного, оптимальным механизмом, обеспечивающим успешность адаптации иностранных студентов к условиям образовательной среды российских вузов может стать тьюторское сопровождение.

Термин тьюторство пришел к нам из английского образования. Тьютор выполнял функции поддержки процесса постоянного самоопределения и передавал свой опыт самообразования, сопровождая студента во всех сферах его жизни.

Появление тьюторства в России связано с именем П. Г. Щедровицкого, который рассматривает его как альтернативу формальной системе образования [10]. По мнению П. Г. Щедровицкого, нужно давать не какую-то последовательность знаний, а план-карту, дорожную карту знания. И объяснить, как это знание устроено: какие в нем бывают разделы, элементы, какая у них специфика и т. д. Возникает необходимость в другой позиции, которая помогает обучающемуся индивидуализировать процесс освоения знания. При этом само знание рассматривается не как некоторая совокупность упорядоченной информации, а способ деятельности, способ мышления. Знать – означает уметь мыслить и действовать определенным образом. Именно такую позицию Щедровицкий и называется тьютором, сопровождающим, наставником и т. п.

Теоретическую разработку методологии тьюторства в России осуществляет  Т. М. Ковалева [10]  в созданной ею 1990 г. Школе культурной политики (Москва), что стало основанием для создания первой тьюторской группы в школе «Эврика-развитие»  в Томске в 1992 г. К настоящему времени уже проведено 13 Всероссийских научно-практических тьюторских конференций, где проводилась реконструкция исторических оснований тьюторства и прорабатывалось концептуальное содержание тьюторских технологий в условиях российского образования. В результате тьюторство введено в дошкольное и школьное образование, во многих регионах России в школах появилась ставка тьютора, создана МОО «Тьюторская Ассоциация», куда вошли представители 17 регионов РФ, благодаря усилиям последней должность «тьютор» была введена в реестр профессий и зарегистрирована в Минюсте [11].

Сегодня под руководством Л. В. Кобзевой ведутся активные исследования над проектированием тьюторства в высшей школе, в частности, в техническом вузе [12, 13, 14 и др.].

 

Учитывая, что в вузах уже существует должность куратора, следует рассмотреть особенности, характеризующие эти две педагогические позиции. В сложившейся образовательной практике основная задача куратора заключается в формировании студенческой группы и обеспечения соответствия учебной деятельности каждого студента формальным требованиям вуза.

 

Тьютор, как особая педагогическая позиция принципиально отличается от куратора. Главным образом это связано с совершенно иным взглядом тьютора на смысл и результат обучения. Для тьютора важны не конкретные усвоенные знания, а те изменения в отношении к учению, которые появляются у обучаемого, значимы не сформированные навыки и умения, а овладение обобщенными способами познавательной деятельности.

 

Если рассматривать деятельность тьютора по отношению к осуществлению образовательного процесса с иностранными студентами, то в этой логике она рассматривается в ориентации на компенсаторную функцию, фокусируясь на проблемах успеваемости, дисциплины, адекватных форм досуга и так далее. Именно здесь возникает представление об индивидуальном подходе как средстве преодоления несоответствия между необходимым уровнем учебной деятельности для освоения программы высшей школы, и реальными возможностями освоить ее. При этом необходимо учитывать особенности иностранных студентов на каждом этапе обучения: при восприятии цели, мотивации учения, решении учебных задач, определении способов действий и пр.

 

Учитывая переход высшего образования к компетентностной модели обучения, когда результат образования определяется в терминах «способности» и «готовности», существенную роль приобретает учет субъектного опыта обучаемых. Последнее обстоятельство инициирует необходимость проектирования индивидуальных образовательных маршрутов в процессе освоения программ профессиональной подготовки. Функционала куратора для реализации этих целей явно недостаточно, а если рассматривать данный процесс в отношении иностранного контингента студентов, то актуальность введения тьюторского сопровождения возрастает многократно.

 

Проанализировав существующую практику кураторства в российских вузах и возможности нарождающегося института тьюторства, мы постарались выделить основные функции, которые характеризуют деятельность кураторов и тьюторов в высшей школе, которые приведены в таблице 1.

 

Таблица 1. Сопоставление функций тьютора и куратора

  

Тьютор

Куратор

Социализирующая

Содействие в социально-культурной адаптации иностранных учащихся к условиям новой социокультурной среды и обучения, формирование ценностей здорового образа жизни и профилактика асоциального поведения, пропаганда культуры и традиций народов России.

Организационно-управленческая

Помощь в планировании и координации учебной, познавательной, трудовой и эстетической деятельности студентов, их досуга; содействие в академической адаптации, выработки индивидуальной образовательной стратегии, овладении знаниями, усвоением иностранными студентами норм и понятий профессиональной среды, приспособлении к характеру, содержанию и условиям организации учебного процесса, формировании у студентов навыков самостоятельной учебной и научной работы

Коммуникационная

обеспечение и поддержка благоприятной психологической атмосферы между студентами, структурирование внутригрупповых отношений, непосредственное участие в жизни группы в качестве формального лидера, помощь в решении индивидуальных проблем студентов в деятельности, общении, отношениях с другими людьми; содействие в психологической адаптации.

Контрольно-диагностическая

изучение и анализ данных о студентах, их способностях и индивидуальных особенностях, о социально-психологическом климате в студенческой группе; учет учебных и внеучебных достижений студентов.

Воспитательная

Профессионально-трудовое, гражданско-правовое, культурно-нравственное и эстетическое воспитание студентов, пропаганда здорового образа жизни.

Организаторская функция

Работа по сплочению студенческой группы, организация деятельности студенческого актива группы, информирование студентов об уставе вуза, правилах внутреннего распорядка, учебных и внеучебных мероприятиях.

Контролирующая

Анализ профессионального и социального развития личности студента, контроль учебной и внеучебной деятельности, выявление недостатков и их причин. Контроль над посещаемостью и успеваемостью студентов, за соблюдением правил внутреннего распорядка, за деятельностью актива группы. Анализ итогов экзаменационных сессий и контроль текущей успеваемостью студентов, работа с отстающими студентами и внесение предложений на поощрение студентов за хорошие результаты.

Разработка технологии тьюторского сопровождения как ресурса успешной адаптации иностранных студентов пока находится на начальном этапе. Еще предстоит наработать нормативно-правовую базу, определить источники финансирования, методологические подходы и методику работы. Однако идеология современного образования, его ориентация на субъектность и максимальную самореализацию ресурсных возможностей каждой личности, открывают широкие перспективы для внедрения института тьюторства в образовательный процесс высшей школы.

Литература

  1. Виттенберг  Е. В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным изменениям / Е. В. Виттенберг. СПб., 1994. C.74

  2. Зинковский А. В. Адаптация иностранных студентов к обучению в университетах России // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. СПб. 1997. С. 37-43.

  3. Иванова М. А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов к высшей школе: дисс. докт. психол. наук / М.А. Иванова. – СПб, 2001. – С. 6-12

  4. Иванова М. А., Шаглина Н. Д., Смелкова И. Ю. Академическая адаптация китайских студентов к высшей школе России. / Предвузовская подготовка иностранных студентов в СПбГПУ. — СПб., 2005.

  5. Сурыгин А. И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб.: Златоуст, 2000.  – 230 с.

  6. Терещенко А. Г. Изучение уровня адаптационных возможностей личности // Современные проблемы правотворчества и правоприменения: Сборник научных трудов. Вып. 7. М.; Иркутск, 2009. С.23.

  7. Ширяева И. В. Особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе. Л., 1980. С. 9.

  8. Ременцов, А. Н., Казанцева А. А. Социокультурные аспекты адаптации иностранных студентов в российских втузах // Alma mater: Вестник высшей школы. 2011. № 7. С. 10 – 14.

  9. Казанцева А. А. Значение информационных технологий в процессе академической адаптации иностранных учащихся в высшей школе России // Известия Балтийской государственной академии. 2011. № 2 (16). С.43-50.

  10. Щедровицкий П. Г., Ковалева Т. М., Рыбалкина Н. В. и др. Тьюторство: идея и идеология // Материалы 1-ой Межрегиональной тьюторской конференции. Томск, 1996.

  11. Приказ Минздравсоцразвития России от 26 августа 2010 г. N 761н (зарегистрирован минюстом россии 6 октября 2010 г. № 18638) «Об утверждении единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел "Квалификационные характеристики должностей работников образования"».

  12. Кобзева Л. В. Инженерное образование в России: новые задачи тьюторства // Материалы Всероссийской конференции «Тьюторство в открытом образовательном пространстве высшей школы» (13 – 14 ноября 2008 г.). М.; 2008.

  13. Кобзева Л. В., Крымчук Е. А., Грибов Е. Н. и др. Круглый стол «Концептуальные основания деятельности тьютора». Выступления участников инициативного образовательного движения «Нужное действие» на ХI тьюторской конференции (февраль 2007) // URL:  http://www.tusur.ru/ru/centers/ckr/project/tuit-vo/papers/06.html   [ дата обращения  10.12.2012 ]

  14. Кобзева Л. В., Крымчук Е. А., Пономаренко В. В. [и др.] Результаты внеинституциональных образовательных практик и возможность их вклада в содержание формальных образовательных программ // Материалы XV Всероссийскую конференцию «Педагогика развития: образовательные результаты, их измерение и оценка» (21 – 23 апреля 2008 года, г. Красноярск). Красноярск, 2008.

Рекомендовано к публикации:
А.А.
Ахаян
, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

 _____

Anastasia A.  Kazantseva  
Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer of Russian as a Foreign Language, Moscow State Automobile and Road Construction Technical University (MADI), Moscow

Organizational and pedagogical support of the adaptation process of foreign students in Russian universities

This article examines the characteristics and peculiarities of foreign students’ adaptation in the process of higher education. It also reviews the tutor support as a mechanism that increases the effectiveness of adaptation of foreign students to the conditions of the educational environment.

Keywords: 
foreign students, adaptation, tutor support, educational environment.

 


Copyright (C) 2012, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Гос. регистрация во ФГУП НТЦ "Информрегистр" Мин. связи и информатизации РФ на 20
12 г. № 0421200031
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100