Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2013

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  1961  

Январь 2013 г.

Ерёмин Юрий Владимирович
доктор педагогических наук, профессор, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург

eremin37@mail.ru  

Алмазова Надежда Ивановна
доктор педагогических наук, профессор, Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, Санкт-Петербург

almazovanadia1@yandex.ru  

Рубцова Анна Владимировна
кандидат педагогических наук, доцент, Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, Санкт-Петербург
annarub2011@yandex.ru
 

Культурфилософские основания стратегии реформирования иноязычного образования в высшей школе (продуктивный подход) 

Аннотация
В статье определяется стратегия развития иноязычного образования на современном этапе его реформирования и модернизации. В центре внимания находятся культурологические и философские аспекты представленной научной концепции как идейно-онтологическая основа новой образовательной парадигмы.
 

Ключевые слова
продуктивный подход, продуктивность, концепт, стратегия, культуросообразность, концепция 

В настоящее время, как известно, отечественная система иноязычного образования переживает кризисную фазу своего существования, что выражается в рассогласовании основных парадигмальных составляющих системы в целом и соответственно в невозможности адекватной оценки профессиональной результативности образования вследствие отсутствия соответствующих критериев. 

Одной из причин создавшегося положения является несостоятельность существующих научных подходов в лингводидактике и их невозможность обеспечить в должной мере осмысление образовательных парадигм. Следует также признать, что традиционные, по сути, устаревшие научные подходы требуют основательной ревизии с новых методологических позиций. Для ответа на эти и другие вопросы, связанные с проблемами реформирования иноязычного образования,  необходимо, прежде всего, определение его места в культурном универсуме, и только после этого можно говорить о его смыслах, об обновлении методологии, способах и методах обучения.  

Предлагаемый в настоящее время «продуктивный подход» (Н.Ф. Коряковцева, А.В. Рубцова, Ю.В. Ерёмин, Н.И. Алмазова) можно рассматривать не только,  с точки зрения рефлексии, но и с позиции культурфилософских аспектов новых современных образовательных технологий в иноязычном образовании в высшей школе [1].   

Признание за научным подходом целеполагающей роли возможно в том случае, когда основным вектором его идентификации выступает смыслообразующий концепт. Этим концептом является продуктивность, трактуемая нами как взаимосвязь методолого–технологических ориентиров эффективного управления полноценным образованием студентов.  Продуктивность выступает как процесс и как конечный совокупный результат становления и развития личности, способной к самообразованию и саморазвитию, что в конечном итоге призвано обеспечить профессиональный и коммуникативно достаточный уровень языковой подготовки выпускников вуза. 

Заметим, что концептуализация продуктивности в системе иноязычного образования заключается не в простом определении сугубо лингводидактических аспектов этого понятия и его трактовки в узких рамках методики, но, прежде всего, – в формировании понятия целостности учебно-воспитательного процесса, в определении целей и обеспечении культурфилософской направленности  иноязычного образования.  Только при этих условиях формируется ответственность за результат обучения субъектами образования и достигается  уровень сформированности  системы ценностей у обучающихся как главного фактора самоопределения и самореализации личности [2]. 

Здесь мы переходим к главному вопросу этой темы, к проблеме методологии моделирования обучающих и организующих личность технологий. Проблема моделирования лингводидактических технологий в личностно-определяемом ракурсе, по нашему убеждению, должна решаться  исходя  из     современных культурфилософских и аксиологических представлений о путях развития современного образования, без которых невозможен, так называемый «межкультурный диалоговый контакт» в современном быстроглобализирующем мире.  

Отметим, что чрезмерная апологетизация коммуникативного и компетентностного подходов в иноязычном образовании привела к ориентации на узко прагматические речевые иноязычные навыки. Необходима кардинально иная методологическая платформа в сфере иноязычного образования. Такой платформой, по нашему мнению, должна стать «философско-аксиологическая продуктивная концепция» как основа моделирования современных лингводидактических технологий. 

Возможные попытки оспорить это предположение со стороны дидактов и методистов вероятно могут иметь место вследствие элементарного игнорирования или непонимания онтологической сущности языка, «генетически определяющей» взаимообусловленную комплексность развития и функционирования «иноязычного речевого сознания личности» с последующим формированием мировоззренческих, ценностных, социо-культурных установок с учётом направленности на развитие образовательной культуризации в целом.  

Отсутствие комплексной гуманитарно-общекультурной ориентации студентов на иноязычную профессиональную подготовку является следствием неспособности выпускников вузов к реализации данных установок в последующих профессионально-коммуникативных процессах с использованием культурно-антропологических составляющих. 

В этом плане концепция продуктивного подхода априори предполагает наличие «работающей» системы последовательных принципов от общедидактических до частнометодических, включая в качестве приоритетного принцип «культуросообразности» иноязычного образования. 

Справедливости ради следует признать, что данный принцип применительно к иноязычному образованию неоднократно декларировался, но должного развития не получил. Игнорирование же его, как показывает опыт, ведёт к отрицанию особенностей национальной культуры и ущербности общей и профессиональной подготовки. Культуросообразность, таким образом, является важнейшим требованием и критерием качества иноязычного образования. 

В ретроспективном плане отношение образования к действительности осознаётся в педагогике во взаимосвязи образования и культурной среды начиная с ХVII века  с позиции трёх последовательных этапов (ступеней) саморазвития: образование и природа (Я.Коменский, Ж.-Ж.Руссо); образование и жизнь (Дж.Дьюи, С.Т.Шацкий и др.); образование и культура. Второй тип корреляции образования и культурной среды характерен не только для трудовой школы первой трети ХХ в., но и для советской педагогики в целом, рассматривавшей как одну из своих главных задач «укрепление связи школы с жизнью».  В последние десятилетия (В.С.Библер, Е.В.Бондаревская и др.) активно формируется и развивается новый принцип российского педагогического сознания – принцип ориентации на культуру.  

Выделение данного принципа в системе продуктивного подхода связано с попыткой решения проблемы социокультурной идентичности иноязычного образования, своим основанием имеющего не только психолого-педагогическую, но и философско-культурологическую основу. В этом смысле взаимосвязь иноязычного образования и культуры определяется смыслопорождающими связями между образованием и культурой. 

Современное иноязычное образование должно носить культуросообразный характер, потому как культура для него представлена в качестве модели - образа, в соответствии с которым это образование получает свое развитие. Однако и образование, в свою очередь, выступает в качестве модели культуры, генерирующей основные процессы, происходящие в современной социокультурной ситуации. Иноязычное образование должно соотноситься с реальной, социокультурной действительностью окружающего мира, которая связана не только с традиционной для обучающегося языковой средой, но и с традициями духовной жизни, менталитетом, мировоззренческими и ценностными установками и национальной культурой. 

На наш взгляд, реализация данного принципа возможна путем интеграции основных гуманитарных дисциплин в рамках современной дидактической системы - интегрального гуманитарного образовательного пространства высшей школы. Принцип культуросообразности позволяет поднять профессионально-ориентированное иноязычное образование на качественно новый уровень организации. Таким образом, внутрипредметная интеграция может быть дополнена межпредметной интеграцией.  

В силу этого, иноязычное образование в системе высшей школы позволит полноценно решать задачу культурной идентификации личности, систематически формировать теоретические гуманитарные понятия и личностные культурные смыслы.  

Условиями, обеспечивающими личностные функции самоопределения и самореализации как культурной нормы, считается владение так называемыми культурными методами деятельности — анализ ситуации, постановка задач, планирование действий, представление о возможных результатах, самоконтроль, самооценка собственных действий и т.д. Эти культуросообразные  методы деятельнос­ти определяются как обобщенно-деятельностные, наряду с самоопределением и самоорганизацией. В рамках личностно развивающей парадигмы они трактуются как «культурные основы саморазвития личности» и рассматриваются как собственно содержание образования [3].

Определение данных положений продуктивного подхода в системе вузовского иноязычного образования должно осуществляться с позиции рационально-прогностического синтезирования соответствующих научно-аналитических представлений и идей. При теоретическом анализе понимания личности обучающегося как будущего носителя культуры следует исходить из понимания того, что человек как личность проявляется в социокультурной деятельности и через эту деятельность становится личностью и выступает продуктом и субъектом социально-культурных связей, отношений, творчества и образования. 

Однако, личность проявляет себя и как результат неосознаваемого детерминирования. В связи с этим необходимо остановиться на рассмотрении понятия «фоновой» культуры личности. Следует отметить, что фоновое культурное знание - это многоуровневая смысловая схема, при помощи которой человек актуализирует смысл и значение текста, осознает и обрабатывает различного рода обобщения. В словарный запас человека включено примерно 50 тысяч слов и идиом, фиксирующих достаточно большой пласт знаний. При помощи фонового культурного знания, которое гораздо меньше по своему объему, актуализируются значения слов, понятий, реалий и пр. и через них осуществляется доступ к расширенному ба­зовому знанию с последующей его корреляцией с социокультурными составляющими образования. 

с учётом особенностей продуктивного подхода, с нашей точки зрения, определяющим является понимание личности обучающегося как «человека культуры» (системно-образующая категория в плане культурной и/или этнической идентификации). Человек культуры - это такой тип личности, ядром которого являются субъектные свойства в системе культурно-ценностного измерения, определяющие меру ее свободы, гуманности, духовности, самоопределения. Это творческая личность,  вариативно мыслящая, с развитым чувством нового, стремлением к созиданию [4]. 

Взаимообусловленными качествами «человека культуры», определяющие его основу как личности являются: гуманистические ценности, свобода (диалектически взаимо­связанную с ответственностью), творческая созидательность, сотрудничество (стремление к диалогу) и сотворчество, самореализация и саморазвитие, автономия. Человека культуры возможно также идентифицировать как личность, способную к самоопределению, самореализа­ции и саморазвитию. Именно эти категории личности обучающегося  явля­ются базовыми в личностно развивающей парадигме.  

Отсюда, мы полагаем, что иноязычное образование в высшей школе должно быть направлено на формирование личности обучающегося, которую мы определяем как личность, способную идентифицировать себя как «человека культуры» (категория культурной идентификации) в процессе профессионального межкультурного взаимодействия, что является показателем её самоопределения и саморазвития. 

Таким образом, в результате сформулированных положений, мы приходим к выводу о том, что определение адекватных стратегий реформирования иноязычного образования в высшей школе должно быть направлено на развитие интеллектуального и культурного потенциала будущих специалистов и цивилизационной идентичности системы образования в целом. Достижение этих целей невозможно вне культурного контекста, без учета диалектики общецивилизационных и национально-культурных целей и ценностей образования.

Литература 

  1. А.В. Рубцова Концептуально-методологические основы продуктивного подхода в пространстве профессионального иноязычного образования. Монография. – СПБ.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012.

  2. Ю.В. Ерёмин Идеи гуманистичности в профессионально- ориентированном иноязычном образовании с позиции продуктивного подхода// Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - Июль 2012, ART 1823. - CПб., 2012 г. –URL: http://www.emissia.org/offline/2012/1823.htm  . – Гос.рег. 0421100031.  ISSN 1997-8588. [дата обращения 14.01.2013].     

  3. Н.Б. Крылова Социокультурный контекст образования // Новые ценности образования. Содержание гуманистического образования. – М.: Центр педагогического образования, 1996. - С. 67-81.

  4. Н.Ф. Коряковцева Теоретические основы организации изучения иностранного языка учащимся на базе развития продуктивной учебной деятельности (общеобразовательная школа): дис…. д-ра пед. наук.- М., 2003.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян,  доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

_____

Yuri V. Eremin
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, A.l.Herzen State Pedagogical University of Russia, St.Petersburg
eremin
37@mail.ru

Nadezhda I. Almazova
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, St.Petersburg State Polytechnical University, St.Petersburg
almazovanadia1@yandex.ru  

Anna V. Rubtsova
Candidate of pedagogical sciences, associate professor, St.Petersburg State Polytechnical University, St.Petersburg
annarub2011@yandex.ru  

Culturological and philosophical basis of the reforming strategy in the foreign languages higher education  (the productive approach) 

The reforming strategy in the sphere of foreign languages higher education is defined in the article. Under the theoretical analysis some cultural and philosophical aspects of the suggested scientific conception as the contemporary educational paradigm are shown.     

Key words: the productive approach, productivity, concept, strategy, culture consistency, conception


Copyright (C) 2013, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100