| |||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал) | |||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588 | |||
| |||
Горанская Мария Николаевна Принципы и условия формирования компенсаторной компетенции в письменной деловой речи студентов неязыковых вузов
Аннотация
Ключевые слова: Успешность профессиональной деятельности во многом зависит от наличия у субъекта способности справляться с разнообразными коммуникативно-затруднительными ситуациями, в том числе на иностранном языке. В связи с этим становится необходимым формирование компенсаторной компетенции как значимой составляющей профессионально-коммуникативной компетенции у студентов любых направлений. Традиционно компенсаторная компетенция трактуется только как преодоление своей относительной некомпетентности исключительно в рамках иностранного языка. В нашей трактовке компенсаторная компетенция − это готовность и способность субъекта преодолевать затруднения различного характера в процессе профессионального общения при дефиците языковых, речевых, социокультурных или учебно-познавательных средств в иностранном / родном языках, используя все доступные компенсаторные ресурсы (знания, навыки, умения, мотивационно-рефлексивный опыт и стратегии по их продуктивному и гибкому применению в коммуникативно-проблемных ситуациях). Сформированная компенсаторная компетенция позволяет студентам применять имеющиеся ресурсы при овладении профессионально-направленным иностранным языком, компетентно решать коммуникативные задачи в профессиональной деятельности на иностранном языке, а также использовать приобретённые в курсе иностранного языка ресурсы в будущей профессиональной деятельности на родном языке. Необходимость целенаправленного формирования компенсаторной компетенции объясняется условиями обучения иностранному языку в неязыковых вузах: небольшое количество часов, отрыв от естественной языковой среды, относительно низкий исходный уровень владения иностранным языком студентами и пр. Учёт перечисленных условий требует постановки реальных целей и ограничения объёма содержания обучения иностранному языку, ориентации на аппроксимированный уровень владения иностранным языком выпускниками неязыковых направлений. Соответственно возрастает роль механизмов, которые обеспечивают возможность гибкого использования приобретённого опыта, перенос ограниченных ресурсов в различные ситуации для решения широкого спектра профессиональных задач. В условиях профессионального образования считаем необходимым и возможным организовать обучение студентов неязыковых вузов профессионально-значимым жанрам письменной деловой речи, действительно востребованной выпускниками как на иностранном, так и на родном языках. Обучение студентов неязыковых направлений письменной деловой речи организуем в соответствии с принципами, которые были выведены нами на основе анализа российских и зарубежных исследований:
Вероятностный характер использования компенсаторных ресурсов проявляется в готовности и способности воспользоваться приобретёнными знаниями, навыками и умениями в непредвиденных обстоятельствах, которые неизбежно возникнут в речевой деятельности и, возможно, вызовут затруднения. Поэтому считаем необходимым, чтобы студенты овладевали стратегиями преодоления различных затруднений, вызванных, например, ограниченностью опыта, недостаточностью отработанных на занятиях средств и способов выполнения иноязычной деятельности. На занятиях по иностранному языку у студентов целесообразно развивать способность компенсировать отсутствие ряда средств и способов различных аспектов иноязычной коммуникативной компетенции за счёт всех имеющихся у них в опыте компонентов. Студенты настраиваются на решение новых задач в новых условиях, осуществляют поиск адекватных шагов, используя стратегию проб и не всегда ошибок. Приблизительность запланированных результатов применения компенсаторных ресурсов означает то, что результат их использования не всегда может оправдать ожидания, так как само понятие компенсации предполагает «возмещение некоего недостатка» [2, с. 280]. Следует принять за допустимое возможность использования нескольких компенсаторных стратегий одновременно с целью пояснения смысла своего сообщения, что становится актуальным применительно к письменной речи, когда отсутствует адресат. Отметим, что одним из критериев усвоения знаний и навыков является способность субъекта использовать их в новых ситуациях, то есть осуществлять перенос в новые условия. При формировании компенсаторной компетенции также развиваются механизмы переноса. Специфика переноса компенсаторных ресурсов заключается в том, что, в силу ограниченных условий и содержания обучения иностранному языку мы ориентируемся на максимально возможный перенос в различные условия, даже если результат будет относительно правильным.
Указанные принципы определили необходимые условия формирования
компенсаторной компетенции в письменной деловой речи студентов
неязыковых направлений: Предложенный комплекс принципов и условий позволяет достаточно успешно организовать как внутри-, так и межъязыковой положительный перенос знаний, навыков и умений у студентов. Модель формирования компенсаторной компетенции в письменной деловой речи студентов, опирающаяся на данный комплекс принципов и условий, способствует организации междисциплинарности в обучении, становлению иноязычной коммуникативной компетенции студентов, а также оптимизации профессионально-коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов средствами общеобразовательной дисциплины «Иностранный язык». Исследование выполнено при поддержке совместного гранта Министерства образования и науки Российской Федерации и Германской Службы Академических Обменов (ДААД) по программе «Иммануил Кант II» (№ 10.132.2011) Литература
Рекомендовано к публикации: _____
Maria
N. Goranskaya
The Principle of Formation of Compensation Competence in Official Business Writing of Students Not Majoring in Foreign Languages The focus of the article is the principles of and the requirements for the formation of compensation competence which are used in teaching students the official business writing in foreign languages. The suggested principles and requirements are an integral component of the already tested professionally-oriented model.
Key
words:
| |||
| |||
Copyright (C) 2013, Письма в
Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) ISSN 1997-8588. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а |