Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2013

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  2061  

Октябрь 2013 г.

Рубцова Анна Владимировна
доктор педагогических наук, профессор, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена,  Санкт-Петербург

annarub2011@yandex.ru  

Буртасенкова Ольга Михайловна
аспирант кафедры английского языка для гуманитарных факультетов, Российский государственный педагогический университет
им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург

olga.246188138@mail.ru 
 

Продуктивная лингводидактическая технология развития диалогической иноязычной речи студентов неязыковых вузов 

Аннотация:
В статье определяются сущностные характеристики продуктивной лингводидактической технологии развития диалогической иноязычной речи студентов в условиях высшего профессионально ориентированного иноязычного образования. Рассматриваются принципы, целевые установки,    компоненты и содержание обучения диалогической иноязычной речи студентов неязыковых вузов на основе продуктивной линводидактической технологии.
 

Ключевые слова:
продуктивная лингводидактическая технология, диалогический, речь, профессионально ориентированное иноязычное образование,
методология, высшее образование 

Внедрение продуктивного подхода в учебно-воспитательный процесс в высшей школе на сегодняшний день связывается нами с дальнейшей разработкой его технологической составляющей как основного компонента методологии продуктивного иноязычного образования. Разработанная и теоретически обоснованная концепция продуктивной лингводидактической технологии в рамках продуктивного подхода требует, на наш взгляд, дальнейшего совершенствования и своего практического внедрения в систему профессионально ориентированного иноязычного образования.  

Продуктивная лингводидактическая технология (ПЛТ) понимается нами как системная организация учебно-воспитательного процесса, форма воспитывающего профессионально ориентированного иноязычного образования, осуществляемого студентом в режиме самоуправления. Овладение иностранным языком (ИЯ) на основе ПЛТ реализуется с опорой на творческую активность личности и её рефлексивную самооценку в ходе создания иноязычного текстового продукта как средства профессионального и личностного роста обучающегося [1].  

Разработанные нами функционально-содержательные параметры практической реализации продуктивной лингводидактической технологии определяются методико-технологической составляющей продуктивного подхода в иноязычном образовании. В этой связи отметим, что к основным принципам  обучения ИЯ в рамках ПЛТ относятся принципы развития автономной учебной деятельности изучающего ИЯ и модульного обучения, что в целом служит личностному становлению студента, включая его самоопределение и самореализацию, которые выступают в качестве основных критериев продуктивности учебно-воспитательного процесса [2] 

Так, принцип модульности отражает концептуальные идеи модульного обучения и применительно к иноязычному образованию в вузе связывается нами с использование в процессе обучения ИЯ учебных модулей в качестве основного средства овладения ИЯ. К тому же данный принцип обеспечивает индивидуализацию учебного процесса, поскольку отражает фактор вариативности содержания обучения ИЯ и способов его усвоения в зависимости от уровня иноязычной подготовки студента, реализуясь в модели индивидуальной учебной траектории. 

В этой связи, следует подчеркнуть, что развивающей целью ПЛТ является индивидуализация процесса овладения ИЯ в вузе и создание наиболее благоприятных условий для развития личности обучающегося путём обеспечения вариативности и гибкости содержания обучения, приспособления лингводидактической системы к индивидуальным потребностям студентов и уровню их базовой языковой подготовки посредством разработки индивидуальных учебных программ, реализуемых в автономном режиме.  

Отметим, что в контексте продуктивного подхода овладение ИЯ представляет собой последовательное проектирование продуктивной иноязычной образовательной деятельности изучающего ИЯ и его самодвижение по основным этапам этой учебной деятельности [3]. Для того чтобы студент смог  овладеть данной методологией изучения ИЯ необходимо, с нашей точки зрения, проектировать соответствующую учебную ситуацию, когда обучающийся работает над языком без непосредственного руководства со стороны преподавателя в автономном режиме. В условиях автономного изучения языка в наибольшей мере реализуются личностные позиции обучаемого как субъекта учебной деятельности: позиция деловой активности, «я – преподаватель», позиция «я – рефлексивный пользователь ИЯ».  

С этой точки зрения методологической основой ПЛТ является развитие способности студента к самостоятельному управлению своей учебной деятельностью от постановки цели и конкретной учебной задачи до самоконтроля и самооценки полученного результата и способов его достижения. В этом плане автономная самоуправляемая учебная деятельность обучающегося одновременно является формой организации процесса изучения иностранного языка и культуры и средством продуктивного развития иноязычной диалогической речи, что в целом обеспечивает возможность студенту независимо и эффективно использовать ИЯ. 

При развитии диалогической иноязычной речи студентов на основе ПЛТ учебно-воспитательный процесс осуществляется путём расширенного структурирования содержания обучения, выбора адекватных методов и приёмов овладения ИЯ, средств и форм обучения с учётом приоритетности самостоятельного их выбора студентом. При этом процесс овладения ИЯ происходит в условиях реализации индивидуальной учебной траектории, что в целом обеспечивает продуктивный характер целостного учебно-воспитательного процесса.  

Основываясь на вышесказанном, следует выделить концептуальные компоненты продуктивной лингводидактической технологии как основы  развития диалогической  иноязычной речи студентов. 

  1. Продуктивно-целевой компонент, определяющий:

  • установление комплексной лингводидактической цели и названия модульной программы;

  • обозначение интегрирующих целей и названий соответствующих им учебных модулей;

  • проектирование структуры модульной учебной программы;

  • структуру частных целей в составе каждой интегрирующей лингводидактической цели;

  • моделирование конкретного модуля на основе структуры частных целей.

  1. Структурные элементы содержания учебных модулей ПЛТ, включающие:

  • лингводидактические цели как форму целевой программы действий для обучающегося;

  • учебный материал, структурированный на учебные элементы, и методическое обеспечение его освоения;

  • способы контроля, самоконтроля, формы и методы овладения ИЯ.

При этом функциональная направленность личностного иноязычного речевого продукта в ходе обучения диалогической речи на основе ПЛТ связана с накоплением учебного опыта в реальном использовании изучаемого языка в различных иноязычных речевых ситуациях и презентация этого опыта в  различных иноязычных речевых продуктах.  

Отсюда, с позиции изучающего ИЯ развитие диалогической иноязычной речи в рамках ПЛТ будет основываться на:

  • целеполагании, включая мотивационный аспект;

  • определении средств и способов продуктивного овладения ИЯ;

  • моделировании личностного иноязычного текстового продукта;

  • рефлексивной самооценке результата/продукта и способов овладения ИЯ;

  • самоподдержке уровня владения ИЯ, включая коррекцию.

Отметим, что самооценка в процессе овладения диалогической иноязычной речью на основе ПЛТ, как универсальная способность, функционирует на всех этапах продуктивной иноязычной образовательной деятельности, включая целеполагание, выбор средств и способов изучения ИЯ. При этом особо выделяется этап самоконтроля и самооценки результата продуктивной иноязычной речевой деятельности — соотнесение накопленного языкового, речевого и учебного опыта и качественная оценка материального иноязычного речевого продукта с точки зрения учебной задачи и принятых критериев успешности овладения ИЯ. Критерии оценки определяются совместно с преподавателем или на основе стандартных требований в процессе постановки целей и учебных задач в качестве определенного «учебного контракта». 

Самоподдержка в процессе развития диалогической иноязычной речи студентов в рамках ПЛТ заключается в коррекции и определенном «доучивании» в соответствии с самооценкой результата и использованных способов учебной деятельности. Этот аспект является обязательным, поскольку завершает полный учебный цикл и обеспечивает стабилизацию достигнутого уровня владения ИЯ. 

Кроме этого, следует выделить основные признаки продуктивности учебно-воспитательного процесса, осуществляемого на основе ПЛТ, направленного на развитие диалогической иноязычной речи студентов:

  • наличие познавательной проблемы, выраженной, например, в проблеме значения и формы слова, его употребления, коммуникативного намерения, отражённого в иноязычном тексте, выражения и интерпретации смысла слова, фразы и т.д., а также в проблеме адекватной интерпретации  лингвокультуроведческой, филологической и фоновой информации и др.;

  • направленность на автомное овладение ИЯ, обусловленное поисково-исследовательской деятельностью изучающего ИЯ с помощью продуктивных способов и приёмов решения познавательной задачи (например, самостоятельная постановка речевой задачи, нахождение  продуктивных способов организации иноязычного речевого материала, решение лингвистической проблемы, подготовка языковых средств для различных целей изучения ИЯ и др.);

  • прогнозируемость / планирование иноязычной речевой деятельности;

  • осуществление рефлексии собственной речевой деятельности;

  • реализация эмпатического компонента иноязычной речевой деятельности.

Итак, продуктивная лингводидактическая технология развития диалогической иноязычной речи студентов неязыковых вузов в целом характеризуется нами такими критериями как системность, управляемость и целостность, которые, в первую очередь, обеспечиваются тем, что самоорганизация и самоуправление студентом процессом овладения ИЯ основывается на функциональной системе продуктивной иноязычной образовательной деятельности и системе личностных качеств (позиций) и способностей (компетенций) студента как автономного субъекта данной учебной деятельности.  

При этом эффективность ПЛТ обеспечивается тем, что актуализация и реализация личностных позиций студента как автономного и приоритетного субъекта учебного процесса («я — преподаватель», «я — творческий исследователь», «я — рефлексивный пользователь ИЯ») обеспечивают свободу и творчество личности, благоприятные условия для ее полноценного развития и реализации внутреннего потенциала.  

С точки зрения воспроизводимости, данная лингводидактическая технология может применяться в качестве модели организации самостоятельной работы студента как в традиционной системе учебного процесса, включая базисное и дополнительное образование, так и в условиях дистантного обучения, а также в ходе обучения студента в учебном ресурсном центре в процессе его самообразовательной деятельности. 

Таким образом, содержание и структура ПЛТ обеспечивают реальные условия для самоопределения и саморазвития студента в языковой, речевой и образовательной среде, а также воспитания личной ответственности у студентов за свои успехи в области изучения ИЯ, что в целом продуктивно влияет на комплексное развитие внутреннего потенциала обучающихся. 

Литература

  1. Рубцова А.В. Продуктивный подход в иноязычном образовании (аксиологические аспекты): Автореф. дис. доктор. пед. наук. – СПб., 2012.

  2. Ерёмин Ю.В. Идеи гуманистичности в профессионально- ориентированном иноязычном образовании с позиции продуктивного подхода// Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - 2012. №7(июль), ART 1823.  –URL: http://www.emissia.org/offline/2012/ 1823.htm  . ISSN 1997-8588. [дата обращения 14.09.2013].

  3. Ерёмин Ю.В., Рубцова А.В. Некоторые концептуальные положения инновационного научного направления продуктивной лингводидактики как основы реформирования иноязычного образования в высшей школе// Актуальные проблемы защиты и безопасности. Том 5 Гуманитраные проблемы ВС РФ (РАРАН). - Спб., 2013. - С. 63-68.

Рекомендована к публикации:
Ю.В.Еремин, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

_______
 

Anna V. Rubtsova
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, A.l.Herzen State Pedagogical University of Russia, St.Petersburg
annarub2011@yandex.ru 

Olga M. Burtasenkova
Postgraduate student, A.l.Herzen State Pedagogical University of Russia,  St.Petersburg

olga.246188138@mail.ru 
 

The productive method of teaching dialogical discourse in professional foreign languages education  

The article reveals basic characteristics of the productive method of teaching dialogical discourse in professional foreign languages education. Principles, educational conceptual components, aims and content of this productive method are under analysis in the article. 

Keywords:
the productive method of teaching foreign languages, dialogical, discourse, professional foreign languages education, methodology, higher education


Copyright (C) 2013, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100