Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2013

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  2071  

Октябрь 2013 г.

Харина Ирина Вячеславовна
старший преподаватель кафедры «Русский язык», Дальневосточный государственный университет путей сообщения, г. Хабаровск

Kharina.ira@mail.ru  

Педагогические условия формирования поликультурной компетентности иностранных студентов

Аннотация
В статье рассмотрены педагогические условия, способствующие эффективному протеканию процесса формирования поликультурной компетентности иностранных студентов, обучающихся в российском вузе.

Ключевые слова
Поликультурная компетентность, поликультурное образовательное пространство, социокультурное сопровождение, интерактивное обучение 

В конце XX столетия международная организация ЮНЕСКО обозначила глобальной целью образования формирование общества, основанного на общечеловеческих ценностях культуры мира, толерантности, активной межкультурной коммуникации. Концепция развития поликультурного образования РФ (2010г.) созвучно общемировым тенденциям определяет необходимость подготовки новых поколений к эффективному сотрудничеству в составе полиэтнических гражданских сообществ регионального, российского, международного масштаба. 

На сегодняшний день поликультурное направление в образовании является наиболее актуальным и востребованным. Работы таких ученых, как Л.П. Костикова [1], З.А. Мальковская [2], Г.Б. Минибаева [3], П.В. Сысоев [4] и других посвящены вопросам поликультурного образования.   

Особую группу субъектов образовательного процесса составляют иностранные студенты, обучающиеся на международных факультетах российских университетов, где наиболее ярко проявляются процессы взаимопроникновения культур, формируется единое коммуникативное пространство с участием представителей разных мировых культур. 

Целью данной статьи является выявление педагогических условий, способствующих формированию поликультурной компетентности иностранных студентов в процессе их обучения в российском вузе. 

На основе проведенного анализа и осмысления проблемы поликультурности в образовании поликультурная компетентность определяется автором статьи как интегративное свойство, включающее в себя ряд взаимообусловленных и взаимодополняющих компонентов когнитивной, аффективной и поведенческой сферы, позволяющих личности эффективно взаимодействовать с представителями иных культур на всех уровнях межкультурной коммуникации и во всех сферах взаимодействия. 

Одним из наиболее важных факторов формирования поликультурной компетентности иностранных студентов является успешная адаптация в образовательном пространстве российского вуза, а также в условиях социокультурной действительности нашей страны. Адаптация  иностранных  студентов  определяется  целым  комплексом  факторов социального, психологического, физиологического характера. Процесс адаптации иностранных студентов в российском высшем учебном заведении коренным образом отличается от процесса адаптации русских студентов. Иностранные студенты, приезжающие на учебу в нашу страну, должны адаптироваться не только к вузу, как российские студенты, не только к жизни в общежитии, но и к жизни в чужой стране. Эти условия адаптации оказываются для них зачастую экстремальными. Иностранцы, приезжающие в другую страну, испытывают влияние климата, связанное со сменой климатических зон и, возможно, сбой биоритмов из-за смены часовых поясов. Кроме физиологических факторов, не могут не оказывать воздействие социальные факторы, то есть новая, а скорее "чужая" социальная среда. 

Социокультурная адаптация – сложный многоплановый процесс взаимодействия личности и новой социокультурной среды, в ходе которого иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода психологические, социальные, нравственные, религиозные барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения. Самостоятельно молодому человеку пройти этот трудный путь адаптации очень сложно, а значит, жизненное и социальное пространство иностранного студента необходимо «организовать, структурировать подобно лестнице, чтобы сделать возможным продвижение молодого человека на этом пути» [5]. 

Из вышесказанного следует, что одним из важнейших условий успешной социокультурной адаптации иностранных студентов к новой образовательной среде и формирования поликультурной компетентности можно считать организацию гуманистически-ориентированного поликультурного пространства, способствующего вхождению иностранных студентов в чужую культуру. 

Создание поликультурного образовательного пространства предполагает соблюдение принципов целостности, открытости, многоаспектности процессов взаимодействия, индивидуализации, гибкости структурных связей. 

В частности, принцип целостности поликультурного образовательного пространства достигается путем слияния в единую систему всех сфер жизнедеятельности студента: процесса обучения, внеучебной творческой деятельности, внеучебной профессиональной деятельности, повседневной жизнедеятельности студента и т.д. Это предполагает обучение иностранных студентов в поликультурных группах, расселение в общежитии «на общих основаниях», а не по принципу «китайских», «корейских», «вьетнамских» комнат-блоков, участие иностранных студентов во всех культурных мероприятиях, организуемых в вузе, активное привлечение студентов-иностранцев к системе студенческого самоуправления и т.д.  

Также реализуется принцип открытости, когда образовательное пространство вуза организовано таким образом, что затрагивает более широкие структуры социокультурного пространства студента. Воплощение данный принцип получает, когда учебные ситуации переплетаются с реальными условиями окружающей жизни. Так, студентам предлагаются задания по проведению опроса общественного мнения; анализа реальных предложений банков по займам и кредитам; знакомство и взаимодействие с российским семьями, имеющими интерес к их языку и культуре. 

Многоаспектность образовательного пространства выражается в возможности взаимодействия его субъектов в разнообразных видах учебной, творческой, профессиональной деятельности, при сохранении единого целевого ориентира развития и становления личности в поликультурном направлении. 

Индивидуализация образовательного пространства заключается в предоставлении условий реализации индивидуальных образовательных стратегий для каждого субъекта. Так, например, есть студенты, которых увлекает художественная самодеятельность. Через участие в концертах, конкурсах, посещение кружков они получают возможность успешно интегрироваться в культурное пространство нашей страны. Однако, другая часть студентов больше склонна к научной деятельности, третья часть – увлечена спортом. Видение индивидуальной траектории студента и предоставление всех возможностей для ее реализации позволяет формировать развивающее поликультурное образовательное пространство. 

 Принцип гибкости структурных связей выражается в подвижности структурных связей образовательного пространства, возможностью изменения индивидуальной образовательной траектории во времени, что задается вариативностью методов и технологий обучения, воспитания и развития. 

Важное значение в процессе приобщения иностранных студентов к чужой социокультурной среде, вхождения в чужое культурное пространство имеет личность человека, характеризующегося высокой степенью социализации в данном обществе, способного стать проводником и транслятором культурных ценностей и установок для молодого человека, входящего в новую для него среду. Одна из онтологических характеристик бытия личности – совместность. Для достижения социализации необходимы другие, которые могут являться отражением процессов вхождение личности в социальное пространство. 

В аспекте формирования поликультурной компетентности важны два проявления Другого: Другой – не такой, как Я сам, и Другой, как Я сам. Категория «Другой, как Я сам» предполагает социализацию и инкультурацию через проживания тождественности, похожести, одинаковости с представителями родной культуры. В общении со студентами-сверстниками, приехавшими из одной с ним страны, молодой человек выявляет отличительные черты своей культуры, особенности поведения в обществе, обнаруживает легкость в понимании подтекстовых и невербальных значений. 

Категория «Другой – не такой, как Я сам» представляет собой общение студентов с носителями культур, отличных от его родной. Это могут быть и его сокурсники из других стран, русские студенты, преподаватели и другие люди, входящие в его социальное пространство во время пребывания в России. Взаимодействие с Другим, не таким, как я сам является ключевым аспектом в формировании поликультурной компетентности. С одной стороны, студент получает возможность увидеть отличительные особенности, проявляющиеся во внешности, языке, манере поведения, культуре общения и так далее, учиться способности прогнозировать поведение партнера по взаимодействию, демонстрировать со своей стороны ожидаемую реакцию. В его глазах, как в отражении, он получает возможность увидеть себя как представителя нации. 

С другой стороны, со временем, молодой человек, кроме отличительных черт, начинает замечать сходства в тех или иных моментах поведения, проводить параллели в языковых моделях, а самое важное – видеть общее во взглядах на основополагающие проблемы: добра и зла, счастья и несчастья, мира и войны, счастливого будущего и т.д.  

Именно такой уровень осмысления наличия Другого, которое происходит не от слова Чужой, а от слова Друг, отражает высокий уровень сформированности поликультурной компетентности. 

Это дает основания утверждать, что для формирования поликультурной компетентности иностранных студентов вторым важным педагогическим условием является организация комплексного социокультурного сопровождения, осуществляемого опытным педагогом.  

Преподаватель, организующий социокультурное сопровождение иностранного студента зачастую стремиться занять позицию опытного наставника, стараясь «снабдить» студентов необходимой информацией о нормах и правилах проживания в стране, о традициях и культурных стереотипах, взаимодействуя со студентом лишь на когнитивном уровне. Однако, для процесса формирования поликультурной компетентности не достаточно только высокого уровня информированности о культуре другой страны, необходимо, чтобы изменения коснулись и аффективной стороны личности, выражающиеся в развитии рефлексивных, эмпатийных способностей, формировании толерантного отношения к представителям чужой культуры. А это связано, прежде всего, со способностью к  самопознанию, саморазвитию, самостановлению  личности. Способствовать таким изменениям педагог имеет возможность только при условии избрания для своей деятельности в качестве ведущей позиции консультанта, сопроводителя. В этой экзистенциальной позиции создаются такие условия взаимодействия между преподавателем и студентом, в которых они начинают чувствовать потенциал собственного развития. Это такая организация коммуникации в  образовательном пространства, при которой происходит становление осознанного и ответственного поведения студента, понимание ценности собственной культуры на равнее с ценностью культуры других стран.  

Подобного рода сотрудничество преподавателя и студентов может быть реализовано только через принятие основным принципом выстраивания образовательного взаимодействия  принципа диалогичности, направленного на формирование культурных ценностей. Диалогический характер организации образовательного процесса на основе ценносто-рефлексивного взаимодействия достигается посредством использования технологии интерактивного обучения. 

Таким образом, третьим условием формирования поликультурной компетентности иностранных студентов является организация процесса обучения на основе ценностно-рефлексивного взаимодействия в системах «преподаватель-студент», «студент-студент», «преподаватель-группа» с использованием технологии интерактивного обучения.   

В социальной психологии интеракция — непосредственная межличностная коммуникация («обмен символами»), важнейшей особенностью которой признается способность человека «принимать роль другого», представлять себе (ощущать), как его воспринимает партнер по общению (или группа) [6]. Концептуальная идея технологии интерактивного обучения — формирова­ние у студента позиции субъекта собственной учебно-познавательной деятельности, умений ее рефлексиро­вать, организовывать, осуществлять, достигать самосто­ятельно поставленных целей. 

Диалоговое взаимодействие, лежащее в основе интерактивной технологии, помогает студентам понять, что человеческая цивилизация представляет сложную систему, функционирующую на основе взаимосвязи различных культур, и эта взаимосвязь обеспечивает общий язык для всех людей. В диалоге носитель определенной культуры контактирует с другими культурами и личностями, вбирает или отвергает черты этих культур и людей на основе собственного жизненного опыта, анализа социокультурной ситуации, учебного материала. В психологии установлено, что присутствие в сознании каждого участника общения  своего «личного багажа» - своей собственной культуры (индивидуальной картины мира) и противопоставленного ему чужого мира (чужого образа сознания) создает диалогичность личности. Именно диалогичность личности является  важнейшим фактором ее развития и «самоукрепления», что способствует ее благоприятному вхождению в новую культурную среду [7].  

Конечным результатом такого общения является высокий уровень коммуникативной компетенции, творческой активности, рефлексивности, ценностного отношения к иноязычной культуре, готовность к личностно-профессиональному саморазвитию.  Перечисленные выше качества личности во многом определяют сформированность поликультурной компетентности. 

В результате проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Поликультурная компетентность иностранного специалиста, получившего образование в российском вузе, является одной из основных профессиональных характеристик, востребованных современным обществом. Процесс формирования поликультурной компетентности иностранных студентов будет протекать наиболее успешно, если будут выявлены, теоретически обоснованы и реализованы в практике обучения педагогические условия, активизирующие данный процесс. 

Литература

  1. Костикова Л. П. Современное образование с позиций диалогового подхода // Образование и наука. Известия уральского отделения российской академии образования. – 2008, №4(52). – С.3-13

  2. Мальковская И.А. Глобализация и транскультурный вызов незападного мира // Социологические исследования. СОЦИС: Научный и общественно-политический журнал Российской академии наук – 2005.– N12(260). – С.3-13.

  3. Минибаева Г.Б. Формирование поликультурной компетенции у студентов вузов в процессе изучения иностранного языка и литературы // Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 12. – 2010. – №5. – С.62-65.

  4. Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США) – М.: Изд-во «Еврошкола», 2003. – 406с.

  5. Гиль С.С. Педагогические условия самореализации подростков: дис. … канд. пед. наук: 13.00.06 – Екатеринбург, 1995. – 160с.

  6. Мид Дж. Г. Избранное: Сб. переводов / РАН. ИНИОН. Центр социал. научн.-информ. исследований. — М., 2009.- 290 с.

  7. Флоренская Т.А. Диалогические принципы в психологии // Общение и диалог в практике обучения, воспитания и психологической консультации. – М. 1987. – С. 27-36

Рекомендовано к публикации
Л.П.Лазарева, доктор педагогических наук, научный руководитель работы,
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

_____

Irina V. Kharina
Senior lecturer, Department of Russan language, Far Eastern State Transport University, Khabarovsk.

Kharina.ira@mail.ru   

Pedagogical conditions of formation of multicultural competence of international students 

This article is devoted the educational conditions conducive to effective process of the formation of multicultural competence of foreign students studying in Russian universities. 

Keywords
Multicultural competence, multicultural educational space, socio-cultural support, interactive learning


Copyright (C) 2013, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100