| |||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||
| |||
Скугарева Елена
Витальевна
Аннотация Ключевые слова _________
Tatiana I. Vorontsova
Elena V. Skugareva
Abstract
Keywords _________ Изучению художественного текста, выявлению его признаков, описанию его лингвостилистических особенностей посвящены труды отечественных и зарубежных исследователей. В основе возникновения литературного текста лежит стремление автора не только к созданию собственной авторской картины мира, но и к донесению своих представлений об изменчивых свойствах мира до читателя. Художественный текст многомерен. Текст художественного произведения отражает и мир, и человека, и тесную взаимосвязь, существующую между писателем и окружающим его миром. Воссоздание мира человека, мира людей, и отношения человека к миру (и к миру предметов, и к миру социальному, и к миру субъективному) – ключевая задача художественного текста, который отображает авторскую модель отношения к миру, выраженную языковыми средствами. Обязательное наличие писателя как адресанта сообщения и получателя (адресата) – читателя подразумевает понимание текста как особой, обладающей своими специфическими формальными и содержательными особенностями, коммуникации. Применительно к тексту литературного произведения понятие «дискурс» стало употребляться с появлением и развитием коммуникативно-деятельностного подхода, который был предложен Л.С. Выготским [1]. В рамках этого подхода текст как система перестает быть закрытым, и включается в речемыслительную активность, как автора, так и адресата, приобретая ассоциативно-образный характер. Дискурс и текст находятся в тесном взаимодействии. Если представить процесс создания, восприятия и интерпретации литературного произведения (адресант → текст → адресат), то, как раз дискурс обозначается →. Так, И.К. Архипов понимает под дискурсом, все дотекстовые и послетекстовые процессы, происходящие в сознании [2]. Таким образом, текст до прочтения и интерпретации его адресатом (читателем) всего лишь текст (итог речевой деятельности). Дискурс отображает коммуникативный и ментальный процесс, ведущий к созданию формальной конструкции текста. Термин «дискурс» употребляется также для описания образования, выходящего за пределы предложения и текста [3]. Художественный дискурс - это процесс текстопостроения и восприятия текста литературного произведения. Под художественным дискурсом, понимается последовательный предсказуемо-непредсказуемый процесс взаимодействия текста и реального (а не мыслимого автором) читателя, который в процессе прочтения или учитывает, или нарушает указания автора, и помимо этого, сам привносит в текст информацию, известную или не известную писателю [4]. Художественный дискурс представляет собой процесс взаимодействия реального (а не мыслимого автором) читателя, который в процессе прочтения или учитывает, или нарушает указания автора, а также сам привносит в текст информацию, известную или не известную писателю. Художественная литература носит гетерогенный характер, поскольку художественный дискурс интенсивно взаимодействует с дискурсами, расположенными вне поля художественного языка. Разные типы дискурсов, при условии сохранения языковых признаков своего типа дискурса, так или иначе, получают преломление в художественном дискурсе. Включая в текст художественного произведения элементы другого типа дискурса, писатель создает уникальный художественный мир произведения и выполняет поставленные им когнитивно-прагматические задачи. Это связано со стремлением автора художественного произведения представить мир во всей его полноте и сложности. Американский писатель и журналист Д.Браун намеренно включает элементы религиозного дискурса в канву повествования своего романа «Код Да Винчи», создавая тем самым уникальный мир художественного произведения. Религиозный дискурс является одним из древнейших типов институционального дискурса. В религиозном дискурсе каждое слово сакрально и несёт глубокий смысл. Изначально религиозный тип мироощущения формируется в пределах мифологического сознания. В понимании Г. Клиффорд, религия представляет систему символов, способствующую появлению у людей всеохватывающих и устойчивых мотиваций, формируя представления об общем порядке бытия, которые являются единственно важными и действительными [5]. Рассматривая религию с точки зрения культурного аспекта, исследователь уделяет большое внимание религиозным символам, которые формируют устойчивую связь между образом жизни и картиной мира представителей определенного этноса. За любым образом религиозного символа стоит его языковая актуализация. Любой священный символ в тексте художественного произведения несет некий скрытый смысл. Концепты, как ментальные единицы хранения, представления знаний человека, служат неотъемлемой частью любого типа институциального дискурса. Концепт представляет собой сложное и многоаспектное понятие. Концепт – это «единица минимального человеческого опыта», представленная в виде идеи, которая актуализируется посредством языковых единиц [6]. Концепты подразделяются на два вида: макроконцепты и микроконцепты. Макроконцепт это образование по объему превосходящее микроконцепт, он способен включать в свое ассоциативно-семантическое поле другие концепты. Выделение концептов представляет собой спорный вопрос в связи с трудностью определения границ того или иного концепта. В религиозном дискурсе выделяют следующие макроконцепты «Бог» и «Человек» [7], «Бог», «Вера», «Человек» [8]. Микроконцепт представляет собой концепт более узкого значения, который возможно включить частично или полностью в макроконцепт [8]. Например, макроконцепт «Бог» содержит в своем макрополе несколько микрополей, основанных другими религиозными концептами: Любовь, Добро, Грех, Свет, Смерть и др. Существуют специфические традиционные религиозные концепты: Вера, Бог, Дух, Церковь, Душа и др. Концепты религиозного дискурса функционирующие в различных нерелигиозных контекстах, приобретают специфические оттенки значения, а нейтральные (не затрагивающие религиозную сферу) концепты получают специфическое преломление в рамках религиозного дискурса [7]. Произведения художественной литературы являются выразителями религиозной дискурсивной практики. Для наиболее глубокого понимания религиозного концепта, помимо толковых словарей, необходимо воспользоваться информацией богословских и религиозно-философских словарей. В романе Д.Брауна «Код да Винчи» (The Da Vinci Code) поднимаются вопросы, интересующие людей во всем мире: происхождение человеческого рода, существования жизни после смерти. Представленная информация в тексте, таким образом, влияет на сознание реципиента, его представления о религиозной сфере человеческой жизни подвергаются трансформации в соответствии с фактами, приведенными в тексте произведения. Название книги настраивает читателя на познание и открытие тайны с помощью аппеляции к лексеме code, содержащей в себе значение секретности. Таким образом, у читателя еще до прочтения формируется коммуникативная установка на познание неизвестного. Роман относится к жанру конспирологического детектива и включает и черты романа-загадки, и черты классического детектива. Повествование начинается с убийства куратора Лувра Жака Соньера. Автор сразу распределяет персонажей, которые будут появляться в дальнейшем повествовании, на два противоборствующих лагеря, создавая тем самым дихотомию противостояния добра и зла. Детективная функция поиска неизвестного преступника частично снимается для читателя: Соньер оставляет улику, читатель имеет возможность проследить этот процесс шифрования. Куратор перед смертью думает лишь о том, как передать тайну. В зачине романа представлены все неотъемлемые составляющие детектива: жертва, преступник, улики. Далее на протяжении всего повествования развертывается не столько поиск преступника, сколько поиск Тайны, которая из детективной сферы трансформируется в конспирологическую. Два противоборствующих лагеря сконцентрированы на поиске великой Тайны. Главный герой Роберт Лэнгдон вместе с Софии Неве попадают в гущу событий, пытаясь приоткрыть завесу тайны убийства Жака Соньера [9]. Все событийные отрезки повествования чередуются с описательными отрезками, в которых профессор Р. Лэнгдон рассказывает о сведениях из истории религии, криптографии, астрологии, географии и других наук. «Код да Винчи», следуя традиции детективного жанра, показывает героя-победителя, разоблачающего тайны, защищающего границы собственных верований и представлений, как когда-то в шпионском романе герои защищали границы государственности. Роберт Лэнгдон профессор знаменитого Гарвардского университета, занимается религиозной иконологией и символикой, что подчеркивает его компетентность в интерпретации зашифрованных тайн. В романе присутствует миф о глобальном заговоре. Конспирологический детектив всегда пытается разрушить культурные формации, представления о тех или иных исторических реалиях. Элементами религиозного дискурса в тексте романа служит макроконцепт религиозного дискурса GOD. Концепты, существующие в человеческом сознании, объединены в систему, построение которой соответствует принципам логики. Логичность данной системы определяет возможность логического перехода от одного концепта к другому, определение одного концепта через другие, формирование новых концептов. В. Маслова внутри концепта выделяет ядро и периферию. Ядро концепта представлено словарными значениями лексем, периферия включает субъективный опыт, коннотации и ассоциации. Анализ ядерной и периферийной зоны концепта заслуживает особого внимания. Так, в Оксфордском словаре слово God трактуется как:
В соответствии с выделенным ракурсом значений, в романе The Da Vinci Code представлены следующие аспекты значения концепта GOD: 1. Бог как правитель мира, наделенный всеобъемлющей властью, актуализируется семой Lord (Владыка):
2. Бог как спаситель и защитник людей, сын Божий вербализуется семами: Saviour, Christ, Jesus (спаситель):
Sophie read the passage:
Отрывок из Евангелие от Марии Магдалины:
3. Бог как высшая сущность, актуализируется семой God (Бог, Господь)
Pope Clement had been asked by God to cleanse the earth by rounding up all the Knights and torturing them until they confessed their crimes against God [11]. Доминирующей лексемой романа The Da Vinci Code является лексема Christ,в значении спасителя человечества, и божьего сына. В соответствии с содержанием романа, у Иисуса остался ребенок от брака с Марией Магдалиной. Внучка хранителя Лувра Софи Неве гипотетическая наследницей Иисуса Христа, и носитель утраченного знания. Софи является единственным уцелевшим представителем тайного сообщества, которое хранило и передавало из поколения в поколение, знание об утраченной женской святыни. В религиозном дискурсе существуют такие выражения с лексемой God, которые передают эмоциональное состояние человека: страх, восторг, удивление, переживание и тп. Подобные выражения, изначально несли глубокий сакральный смысл, но с течением времени, потеряли свое былое значение и используются людьми в повседневной жизни. Выражения с десакрализованным узуальным значением:
В тексте художественного произведения подобные выражения употреблены не случайно. Так, например, для характеристики персонажа: агента французской полиции Джерома Колле, несмотря на занимаемую должность, человека верующего: ‘My God,’ Collet exclaimed, eyeing the screen. ‘Langdon’s moving to the window ledge!’. Десакрализованные выражения с лексемой God рассматриваются в рамках религиозного дискурса, так как, несмотря на утрату сакрального значения, они используются человеком на уровне интуиции. Люди с давних времен обращались к Богу в трудных ситуациях, призывая к помощи высшую силу.
В
результате исследования было установлено, что в романе Д.Брауна Код Да
Винчи, религиозный дискурс представлен лексемами, актуализирующими
макроконцепт религиозного дискурса
GOD,
при этом выделяются три аспекта концепта
GOD:
Бог как правитель, наделенный высшей властью, как спаситель и защитник
человечества, и как высшая сущность. Доминирующей лексемой религиозного
концепта GOD
служит лексема
Christ,
потому что тематика произведения связана с гипотезой о существовании
наследников Иисуса Христа. Особое место в романе занимают
десакрализованные выражения с лексемой
God,
потерявшие со временем свое сакральное значение и употребляемые в
повседневной жизни, выражающие эмоциональное состояние человека. Литература
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||
| |||
Copyright (C) 2017, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The
Emissia.Offline Letters): электронный научный жукнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |