| |||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||
| |||
Ерёмин Юрий Владимирович
Рубцова Анна Владимировна Дидактико-коммуникативный подход в профессиональном иноязычном образовании
Аннотация Ключевые слова: дидактико – коммуникативный подход, профессиональное иноязычное образование, дидактический, коммуникативный контент, дидактико – коммуникативный контекст, закономерность, зависимость. ------
Yuri V.
Eremin
Anna V. Rubtsova Didactic-communicative approach in professional foreign language education
Abstract Key words: didactic - communicative approach, professional foreign language education, didactic, communicative content, didactic - communicative context, regularity, dependence. ------ Высокий уровень подготовки учителя иностранного языка к профессиональной деятельности характеризуется владением целого ряда профессиональных и социальных компетенций. Эти компетенции реализуются в специфической обучающей деятельности, особенность которой заключается в целесообразном сочетании дидактивных и коммуникативных действий учителя на уроке иностранного языка. Отсюда следует, что дидактический и коммуникативный аспекты в их взаимосвязи и взаимообусловленности являются определяющими процесс подготовки учителя в целом. Это, казалось бы, сама собой разумеющаяся данность, признаваемая методистами, тем не менее, не всегда методически корректно и целенаправленно учитывается и, тем более, реализуется в профессиональной подготовке учителя. Учитывая все сказанное, можно полагать, что профессиональная подготовка будущего учителя, в ее лингвистическом и педагогическом содержании, должна быть не просто коммуникативно направленной, но и иметь соответствующее дидактико – коммуникативное содержание [1]. Если принять этот тезис за отправную точку для дальнейших рассуждений в этом направлении, то появляется возможность предположить, что цель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка должна заключаться в обеспечении коммуникативной направленности и дидактической обусловленности иноязычного образовательного процесса, вне зависимости от изучаемого по программе предмета. Соответственно, это должно быть связано с процессами накопления и совершенствования знаний будущего учителя о природе, структуре, механизме и технологиях коммуникативно – обучающей деятельности и формирования специальных умений и компетенций, обеспечивающих ее. Именно с этим, с нашей точки зрения, необходимо связывать возможности и определять стратегическое направление совершенствования профессионального владения иностранным языком будущего учителя. На основании результатов исследования этих вопросов на протяжении многих лет, были сформулированы следующие условия, при которых осуществляется адекватное становление учителя – профессионала в области обучения иностранным языкам и, соответственно, критерии оценки его педагогической деятельности. В области, собственно иностранного языка, как предмета овладения, это – коммуникативно свободное пользование всеми видами речевой иноязычной деятельности (говорением, аудированием, чтением и письмом) с соблюдением языковых фонетических, стилистических, культурологических и других норм изучаемого языка, по сравнению с критерием «коммуникативно достаточное» владение иностранным языком, при котором перечисленные нормы носят «аппроксимативный» характер и являются достаточными для достижения главных целей коммуникации и не являются демпфирующим фактором в процессе реализации основных целей коммуникации [2]. Свободное пользование иностранным языком как средством коммуникации является важным, но далеко недостаточной профессиональной компетенцией будущего учителя. Без дидактической составляющей профессиональное владение иностранным языком ущербно. Следовательно, тесно связанным с коммуникативным аспектом, на формальном и содержательном уровне, должен быть дидактико – коммуникативный аспект будущей профессиональной деятельности учителя. При этом, важно осознавать, что коммуникативный аспект, его профессиональная значимость определяется нормами изучаемого языка, с точки зрения его носителя. Дидактический аспект определяется уровнем владения дидактическими средствами, специальными навыками и умениями, обеспечивающими адекватную реализацию дидактических действий в профессионально – обучающем коммуникативном контексте, в конечном итоге, определяющим весь содержательно – компетентностный функциональный контент профессиональной подготовки учителя иностранного языка в педагогическом вузе. Следует подчеркнуть, что взаимосвязь коммуникативного и профессионального обучающих контекстов – есть необходимое условие профессионального становления студента и готовности к педагогической деятельности. Отсюда, дидактико – коммуникативные действия учителя, как функциональное проявление его будущей обучающей деятельности должны отражать ее компетентностную парадигму в целом, в их причинно – следственной взаимосвязи и взаимозависимости. Именно поэтому, природу двуединой дидактико - коммуникативной деятельности учителя иностранного языка следует рассматривать с точки зрения закономерности и зависимости, как отношение одного явления к другому, как следствие к причине [3]. Разработка системы иноязычной профессиональной подготовки должна осуществляться с учетом закономерности и зависимости коммуникативного и дидактического, поскольку анализ природы и механизмов профессиональной дидактико – коммуникативной деятельности учителя иностранного языка, показывает очевидную взаимосвязь между зависимостью (действия, функции, компетенции), как причинно – следственные отношения одного к другому и закономерностью, как объективно возникающими устойчивыми связями между указанными явлениями, их причинами и следствиями. Если мы экстраполируем эти заключения на профессионально – коммуникативную подготовку будущего учителя иностранного языка, то возникает реальная возможность доказательства того, что степень соотнесенности коммуникативных действий к дидактической функции и профессиональной компетенции, в общем дидактико- коммуникативном контексте, есть показатель готовности учителя иностранного языка адекватно реализовывать дидактический контент через коммуникативный контекст (в процессе учебной, иноязычной коммуникации на уроке в ходе педагогического общения). Рациональное соотношение дидактического и коммуникативного контекстов, есть также показатель адекватного реагирования учителя на возникающие в обучающем процессе проблемные ситуации, связанные с организацией и управлением иноязычной коммуникацией в «искусственных» условиях урока иностранного языка. Анализ возможностей методически целесообразного сочетания и соотношения дидактических и коммуникативных действий учителя иностранного языка, с точки зрения закономерности и зависимости этих деятельностных проявлений в иноязычном учебном процессе позволяет условно сформулировать закон профессионального иноязычного образования (подготовки учителя): чем шире и вариативнее номенклатура дидактических и коммуникативных действий учителя на уроке и чем теснее они увязываются между собой в учебном процессе, тем шире функциональный обучающий контекст и тем продуктивнее конечный результат обучения и, соответственно, более широкие возможности для совершенствования методической компетенции учителя. Какие практические выводы следуют из сказанного? Во – первых, формирование специальных компетенций будущего учителя иностранного языка должно осуществляться в направлениях формирования действий целеполагания, планирования, программирования, оперирования с материалом, анализа и оценки результатов действий коррекции, корригирования и пр. Во – вторых, поскольку дидактико – коммуникативные действия отражают функциональный контент и структуру профессиональной деятельности учителя иностранного языка, они являются, наравне со знаниями, умениями, навыками, основой компетентности учителя в области лингводидактики и методики. Высказанные нами положения, могут рассматриваться в качестве основы методологии совершенствования системы и модели профессионально методической подготовки будущих учителей иностранного языка и создания специальных учебно – методических комплексов. Литература 1. Штыкова Т. Дидактическая коммуникация в структуре профессиональной деятельности учителя иностранного языка. General and Professional Education № 1, 2010. – С.94 – 99. 2. Yurina E.N., Trusova T.V. Role of foreign language professional and communicative competence in integrative process of formation of linguistic personality of a specialist. European Journal of Natural History. 2011 - 4 – P. 23. 3. Almazova N.I., Eremin Yu.V., Rubtsova A.V Productive linguodidactic technology as an innovative approach to the problem of foreign language training efficiency in high school. Russian linguistic Bulletin. 2016. № 3 (7). .Р 50-54.
Рекомендовано к публикации:
Literatura 1.Shtykova T. Didakticheskaya kommunikatsyia v structure professionalnoy dejatelnosti uchitelya inostrannogo jazyka. General and Professional Education № 1, 2010. – С.94 – 99. 2. Yurina E.N., Trusova T.V. Role of foreign language professional and communicative competence in integrative process of formation of linguistic personality of a specialist. European Journal of Natural History. 2011 - 4 – P. 23. 3. Almazova N.I., Eremin Yu.V., Rubtsova A.V Productive linguodidactic technology as an innovative approach to the problem of foreign language training efficiency in high school. Russian linguistic Bulletin. 2016. № 3 (7). Р. 50-54.
| |||
| |||
Copyright (C) 2019, Письма в
Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters):
электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online), ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07.08.2006. |