| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
------
Манёров Валерий Хайдарович
Ван Хаоюй Контент-анализ результатов кросс-культурного исследования (на примере представлений о совести российских и китайских студентов)
Аннотация
Ключевые слова:
контент-анализ; переживания совести; социальные отношения;
совесть и право
Valerij
Кh.
Manerov
Wang Hao Yu Content analysis of the results of cross-cultural research (on the example of ideas about the conscience of Russian and Chinese students)
Abstract
Key words: content analysis, experiences of conscience; conscience and the right ---------- Выявление общих особенностей представлений о совести российских и китайских студентов проводилось в рамках диссертационной работы Ван Хаюя с начала второго десятилетия нашего столетия по 2013 год [1]. Вопреки распространённому мнению о кардинальном различии природы совести в этих двух культурах, особенно популярному в некоторых философских работах (П. Шуваев и А. Темиров [2]), было обнаружено значительное сходство представления о совести студентов-гуманитариев в России и Китае, названное позднее трансультурным инвариантом, существующим наряду с культурно-обусловленными различиями [3, 4, 5]. При проведении кросс-культурных исследований весьма интересным является также изучение содержания изменений представлений о совести в сравниваемых культурах, происходящий с течением времени. Как показывает наш исследовательский опыт, совесть, отражённая в сознании как система представлений, является чутким индикатором нравственного состояния личности. Изменение этих представлений, выявленное в кросс-культурном исследовании, в свою очередь, может подсказать характер происходящих социально-психологических изменений в сравниваемых культурах. Рассмотрим, как изменились представления о совести у российских и китайских студентов с 2011 по 2018 год. Предварительный анализ, проведённый путём сравнения результатов нескольких методик, показал, что особенно чуткими к социально-психологическим изменениям оказались проективные методы, позволяющие раскрывать содержание нравственных аспектов внутреннего мира респондентов. В нашем случае применялась модификация метода Сакса и Леви «Незаконченные предложения», задачей респондентов было 10 раз завершить фразу «Моя совесть – это……..». Для оценки достоверности попарных различий использовался критерий Манна-Уитни. В 2011 г. выделенные в процессе контент-анализа смысловые единицы и частота их встречаемости у респондентов в 3-х сравниваемых группах (россиян, а также китайцев, обучающихся в Китае и китайцев, обучающихся в России) показали, что совесть наиболее часто характеризуется через позитивные качества личности (ответственность, честность, справедливость и т. д.), с абсолютной частотой упоминаний соответственно 156 случаев (российские студенты), 211 (китайцы, обучающиеся в Китае) и 162 (китайцы, обучающиеся в России). Респондентами употреблялись также обще-психологические понятия (сознание, внутренний голос, мышление, чувства, знание), их частоты в трёх группах составили соответственно 98, 163, 54. Упоминаются также переживания совести: позитивные нравственные переживания реже встречаются у русских (27), особенно часто у китайских студентов, обучающихся в Китае (76), реже - у китайцев, обучающихся в России (29). Негативные переживания совести россияне упомянули 23 раза, китайцы, обучающиеся в КНР, - 38 раз, китайцы, обучающиеся в России, – 19 раз. Сердце, как центр и важнейший орган, упоминалось также часто, соответственно в 3-х группах 65 (россияне), 61, 27 случаев. Позитивные отношения с обладателем совести (друг, учитель, советчик) упомянуты соответственно 38 раз (россияне), 14, 20 раз. Однако в итоге рассчитанный по результатам применения методики ОССС (опросник свойств и состояний совести) индекс позитивности представлений о совести, индицирующий степень согласия респондентов с позитивными утверждениями о совести, оказался достоверно наиболее высоким у россиян, - 348 баллов, в группах китайских студентов оказалось равным 164 (у живущих в КНР) и 282 (у живущих в РФ). При этом для оценки достоверности попарных различий использовался U-критерий Манна-Уитни. Таким образом, по данным на 2011 г., во всех трёх выборках на первом плане расположены ассоциаты совести, отражающие различные аспекты онтологической позитивности её природы: это и её соотнесённость с позитивной личностью, признаки её позитивного влияние, регуляции, контроля, и нравственные переживания, и качества личности совестливого человека [1]. Обилие общих психологических понятий трактовалось как закономерный результат неполного понимания природы совести, тайны её возникновения, а также амбивалентности её природы и её воздействий: например, она и награждает, и наказывает, имманентна и трансцендентна и т.д.. В качестве наиболее статистически значимых культурно-обусловленных различий выявилось более частое соотнесение русскими студентами феномена совести с родителями, чаще всего с матерью, а также с «центром личности». Весьма интересным оказались и факты частого употребления китайскими студентами, обучающими в КНР, такого понятий, как родина, патриотизм, традиции – всего 11 случаев, тогда как в двух других выборках они встретились по 3 раза. Китайцами, живущими на родине, также 12 раз были упомянуты явления искусства (музыка, поэзия, герои литературных произведений), тогда как россиянами и китайцами, обучающимися в России, эти явления названы по 2 раза. В 2018 г. мы повторили использование методики «незаконченных предложений» в двух группах, российских студентов и китайских, обучающихся в КНР. Ниже в таблице представлены результаты контент-анализа представлений о совести российских студентов-психологов (РГПУ им. А.И. Герцена) и китайских студентов, обучающиеся в педагогическом университете г. Аньцин: Табл. 1. Основные категории (смысловые единицы) представлений о совести: относительные частоты, примеры высказываний российских и китайских студентов
* отмечены достоверные различия Далее проводился анализ различий моно-культурного и кросс-культурного плана. Исследование 2018 г. обнаружило ряд новых различий в полученных результатах, как в плане различий, наблюдающихся при сравнении двух разделённых во времени срезов в пределах одной культуры, отставленных на 7 лет, так и при сравнении представлений о совести в двух культурах, измеренных в одно время. Отметим следующие основные тенденции: в группе россиян: за 7 лет уменьшилось количество упоминаний положительных качеств личности; но чаще отмечаются позитивные функции совести; также чаще встречается её символическое описание, но реже — её описание в общепсихологических терминах; вместо небольшого преобладания позитивных эмоций над негативными в настоящее время обнаруживается более чем двух-кратное преобладание негативных эмоций. При этом по-прежнему представления россиян сосредоточены на индивидуальных нравственных переживаниях, проблемах, отношениях. В группе китайских студентов, по данным 2018 г., в сравнении с 2011 г., произошли значительные изменения нравственных представлений: резко возросла персонификация совести путём её соотнесения с позитивными качествами личности: 65 человек называет всего 177 качеств личности, из них добродетельность — 46 раз, ответственность — 21, справедливость — 14, честность и искренность — по 11, и так далее, вплоть до термина «толерантность», названного 4 раза. Термин «моральность», отнесённый к группе психологических терминов, но допустимый к трактовке как этическое качество личности, встретился 25 раз. Весьма обширно представлена также система позитивных отношений, например, слово «любить» в различных контекстах встречается 52 раз: «любить родину» — 12, «жизнь» — 6, «людей» — 5, родителей — 4, животных — 2, работу - 1 и т. д. Несколько снизилась в китайской выборке частота упоминаний понятий, соотносимых с эмотивной функцией совести, особенно негативных эмоций. Не встречаются и термины, обозначающие конкретные виды искусства, но присутствуют общекультурные термины (цивилизация, жизнь). Особый исследовательский интерес вызывает оказавшийся весьма популярным у китайских респондентов термин «не-противозаконность», отсутствовавший в 2011 г. как у россиян, так и китайцев. Он встретился в 2018 г. в китайской группе у 19 респондентов из 65 и отнесён к группе правовых. Кросс-культурное сопоставление результатов анализа данных, полученных соответственно в 2011 и 2018 г.г., обнаруживает, на наш взгляд, явственное различие изменений представлений о совести в сравниваемых культурах за прошедшие 7 лет. Мы сформулируем выводы как исследовательскую гипотезу, требующую дальнейших проверок: 1) У русских студентов по-прежнему сохраняется трактовка совести как психологического механизма нравственного сознания, контролирующего создание, сохранение нравственных отношений, а также наказание за их нарушение; 2) В китайской культуре обнаруживается тенденция рассмотрения совести уже не только как социально-психологического механизма, активно преобразующего и поддерживающего эти отношения, и не только нравственные, но и правовые. Недаром в современной этике принято положение, что каждое новое поколение как впервые встречается с феноменом совести и вынуждено заново постигать её сущность [6]. Возможно, при сравнении двух молодых поколений, представляющих российскую и китайскую культуры, мы встречается не только с наличием транскультурного инварианта представлений о ней, но и с двумя альтернативными путями развития и формирования её функций. Литература 1.Ван Хаоюй. Особенности представлений о совести в структуре жизненных ценностей китайских студентов. Автореф. дисс. … канд. психол. наук. СПб., 2013. 2. Шуваев П., Темиров А. КНР: китайская неизвестная реальность. М.: 2011. 3.Манеров В.Х. Совесть и представление о ней в современных психологических кросс-культурных исследованиях: проблемы и перспективы //Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2017. Том 2 (Методическое приложение), Met 066. - URL: //http://met.emissia.org/offline/2017/met066.htm. 4.Манёров В.Х. Представления о совести в структуре жизненных ценностей российских и китайских студентов //Аксиология детства и стратегии образования. Сб. материалов XX международной конференции «Ребенок в современном мире. Ценностный мир детства», 17-19 апреля 2013 г., СПб, изд. Политехнического ун-та, 2013, с. 245 – 260. 5.Манёров В.Х., Ван Хаоюй. Транскультурный инвариант и культурно-обусловленные вариации в системе представлений о совести российской и китайской студенческой молодёжи в эпоху глобализации // Мат-лы межвузовского конкурса научно-исследовательских, научно-практических и творческих1 работ Всероссийского межвузовского фестиваля «Мы — разные, мы вместе: Россия -Китай»», под ред. Д.А.Светлова, Е.В.Шарапановской, СПб: Университет ИТМО, 2016.- 228 с., С. 135-152. 6. Сабиров В.Ш., Соина О.С. Этика и нравственная жизнь человека. - СПб.: Дмитрий Буланин., 2010. - 488 с. Работа выполнена в рамках гранта РФФИ, № 17- 06-00981
Рекомендовано к публикации: Literatura 1. Van Haoyuj. Osobennosti predstavlenij o sovesti v strukture zhiznennyh cennostej kitajskih studentov. Avtoref. diss. … kand. psihol. nauk. SPb., 2013. 2. Shuvaev P., Temirov A. KNR: kitajskaya neizvestnaya real'nost'. M.: 2011. 3. Manerov V.H. Sovest' i predstavlenie o nej v sovremennyh psihologicheskih kross-kul'turnyh issledovaniyah: problemy i perspektivy //Pis'ma v EHmissiya. Offlajn (The Emissia.Offline Letters): ehlektronnyj nauchnyj zhurnal. 2017. Tom 2 (Metodicheskoe prilozhenie), Met 066. - URL: //http://met.emissia.org/offline/2017/met066.htm . 4. Manyorov V.H. Predstavleniya o sovesti v strukture zhiznennyh cennostej rossijskih i kitajskih studentov //Aksiologiya detstva i strategii obrazovaniya. Sb. materialov XX mezhdunarodnoj konferencii «Rebenok v sovremennom mire. Cennostnyj mir detstva», 17-19 aprelya 2013 g., SPb, izd. Politekhnicheskogo un-ta, 2013, s. 245 – 260. 5. Manyorov V.H., Van Haoyuj. Transkul'turnyj invariant i kul'turno-obuslovlennye variacii v sisteme predstavlenij o sovesti rossijskoj i kitajskoj studencheskoj molodyozhi v ehpohu globalizacii // Mat-ly mezhvuzovskogo konkursa nauchno-issledovatel'skih, nauchno-prakticheskih i tvorcheskih rabot Vserossijskogo mezhvuzovskogo festivalya «My - raznye? my vmeste: Rossiya - Kitai», pod red. D.A.Cvetlova, E.V.Sharapanovskoi, SPb, Universitet ITMO, 2016.- 228s., S. 135-152. 6. Sabirov V.Sh. , Soina O.S. Etika i nravstvennaya zhizn cheloveka. - SPb: Dmitry Bulanin, 2010. - 488 s.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright (C) 2019, Письма в
Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters):
электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online), ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07.08.2006. |