| |||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||||
|
|||||
_________ Шифр научной специальности 05.08.02 (13.00.02)
Чичерина Наталья Васильевна Еремин Юрий Владимирович Ищенко Варвара Владимировна Кац Нора Григорьевна
Аннотация Ключевые слова: коммуникативное чтение, технология глобальной симуляции, методическая модель, иноязычная подготовка в высшей школе. ---------------- Anna V. Rubtsova Natalia V. Chicherina Yuri V. Eremin Varvara V. Itshenko Nora G. Kats
Abstract Key words: communicative reading, simulation-based learning, instructional model, foreign language training in higher education. ---------------- На современном этапе развития сферы высшего образования происходят перманентные инновационные изменения в области педагогических подходов, открываются новые образовательные программы, внедряются эффективные технологические решения, продуктивные методы и современные образовательные инструменты [1]. В частности, активно в учебном процессе используется методика коммуникативного чтения на иностранном языке. Коммуникативное чтение трактуется исследователями как «зрелое чтение», особый вид человеческой интеллектуальной деятельности, затрагивающий эмоциональную, интеллектуальную, мотивационные сферы обучающихся и ориентированный на глубокое понимание текста - осознание его жанрово-стилевой организации, дискурсивных особенностей, нарративной структуры, эмоционального содержания [2, 3]. Иными словами, коммуникативное чтение органичным образом сочетает в себе различные виды и техники чтения, необходимые для формирования интеллектуального и эмоционального образа текста, целостного восприятия прочитанного. Являясь сложным рецептивным видом речевой деятельности, детерминированным когнитивными и психическими процессами анализа, синтеза, категоризации и восприятия, коммуникативное чтение обуславливает необходимость формирования и развития умений интерпретации прочитанного, выявления эксплицитной и имплицитной информации текста, аргументированного изложения своего отношения к прочитанному на основании личного опыта, умений аналитического и критического мышления. В практике обучения, в качестве ключевых характеристик коммуникативного чтения выступают гибкость и рефлексивность, что требует от обучающихся критической оценки предметно-смыслового содержания прочитанного и осмысленного «перехода» от одного вида чтения к другому, руководствуясь коммуникативными и образовательными целями. Следует отметить, что традиционно на занятиях в высшей школе используются такие виды чтения, как поисковое, просмотровое, ознакомительное [4]. Однако, данные виды чтения не ориентируют обучающихся на глубокое понимание текста, что естественным образом формирует пассивную позицию читателя по отношению к предметно-смысловому содержанию текста. В настоящий момент существуют различные взгляды относительно деятельностного содержания коммуникативного чтения [5, 6]. По мнению ряда исследователей, психологическое содержание коммуникативного чтения как деятельности заключается в восприятии и осмыслении информации посредством выполнения самостоятельных рецептивный действий и операций. С методической точки зрения, коммуникативное чтение рассматривается как вид учебной деятельности, характеристиками которой выступают познавательные мотивы и дидактически целесообразные действия, направленные на достижение желаемых образовательных результатов. При этом, исследователи отмечают, что обучение коммуникативному чтению возможно при условии автоматизированного владения обучающимися техниками чтения, а также рецептивными лексико-грамматическими навыками, в совокупности обеспечивающими направленность внимания на предметно-смысловое содержание текстов и способность обучающихся сочетать различные приемы чтения в соответствии с коммуникативной задачей [2, 3]. В то же время, обучение коммуникативному чтению обеспечивает долгосрочное усвоение прочитанного материала, развивает умения антиципации, способствует формированию метакогнитивных стратегий и личностной активной позиции обучающихся в образовательном процессе. Существенным методическим преимуществом коммуникативного чтения является то, что оно «настраивает» обучающихся на решение конкретной коммуникативной задачи. Коммуникативная задача является основным элементом коммуникативного чтения, и ее решение осуществляется в процессе выполнения соответствующих заданий, проектируемых с учетом специфики текста и степени осмысления его содержания. Эффективность обучения коммуникативному чтению на ИЯ подразумевает особую организацию содержательного и процессуально-технологического компонентов педагогического процесса. В методическом проектировании содержательного компонента ключевое значение приобретает разработка дидактических средств, которые активизируют грамматические и интерпретативные умения, облегчают визуальное восприятие информации и обеспечивают долговременное хранение синтаксических схем и лексических единиц в виде образов, в дальнейшем возникающих в различных ситуативных контекстах. Доминантами методического проектирования процессуально-технологического компонента выступают особые приемы и методы, ориентированные на извлечение языковой информации, узнавание и понимание значений лексических и грамматических явлений, семантизацию лексических единиц, моделирование композиционно-смысловой структуры текста. В нашей трактовке, концептуальная идея обучения коммуникативному чтению на иностранном языке (ИЯ) исходит из положения о необходимости развития коммуникативных навыков и умений иноязычного общения за счет методически целесообразного сочетания различных видов речевой деятельности в педагогическом процессе. В этой связи, коммуникативное чтение следует считать интерактивным методом обучения, сущностная характеристика которого заключается в формировании устойчивого интереса и мотивации обучающихся к изучаемому материалу. Это означает, что в основе обучения коммуникативному чтению на ИЯ должна лежать система коммуникативно-ситуационных заданий, ориентирующая обучающихся относительно способа выполнения учебных действий. Такая система обеспечит «эффект коммуникативности» процесса чтения на иностранном языке и позволит моделировать насыщенное интеллектуальное и коммуникативное пространство. В практике обучения, применение подобной системы подразумевает использование такой технологии, которая обеспечила бы активизацию процессов восприятия и усвоения речевой информации, развитие интерпретационных умений обучающихся. В качестве такой технологии, на наш взгляд, может выступать образовательная технологии глобальной симуляции. Цель технологии глобальной симуляции заключается в моделировании и имитировании (проигрывании) разнообразных ситуаций реальной жизни [7, 8]. Обучающиеся занимают активную позицию и становятся создателями реалистичного и личностно-значимого коммуникативного пространства, самостоятельно определяя действующих лиц, их роли, сюжет, контекст взаимодействия. Глобальность, в данной логике, подразумевает интегративное, целостное обучение, ориентированное на активизацию как когнитивных процессов, так и активное стимулирование эмоциональной сферы обучающихся, развитие их социальных компетенций. Именно активизация интеллектуальной и эмоциональной сфер личности в определенном социальном контексте обеспечивает комплексное и всестороннее ее развитие. В своей работе О.В. Щербакова отмечает, что по мнению одного из авторов данной технологии Ф. Дебузе, «симуляция – это скрипт или сценарий, позволяющий в группе до 30 человек создавать свой собственный театр, это может быть многоквартирный дом, поселок, остров, цирк или гостиница, участники могут поселить там людей, которые взаимодействуют друг с другом и симулируют все языковые функции, которые необходимы в этой среде, которая в свою очередь является одновременном и тематическим пространством, и коммуникативным театром» [7, c.67]. Роль преподавателя в процессе симуляции заключается в модерировании коммуникативного взаимодействия, стимуляции мышления и осуществлении необходимой организационной поддержки. Симуляция проблемно-ориентирована и структурирована, однако, не предсказуема, что и заставляет участников симуляционного взаимодействия принимать активное участие в ходе обучающего процесса, развивая коммуникативные и социальные компетенции [9]. Имея тесную связь с театральной педагогикой, технология глобальной симуляции вбирает в себя некоторые ее методы, в частности метод драматизации и ролевой игры, позволяющие активизировать творческое мышление обучающихся, развивать их эмоциональный интеллект. Между тем, следует отметить черты, отличающие метод симуляции от ролевой игры. В ходе ролевой игры, обучающиеся принимают и «исполняют» заранее обозначенные преподавателем функционально-ориентированные роли (продавец, консультант и т.д), а в ходе симуляции, обучающиеся самостоятельно определяют роли и сценарий коммуникативного взаимодействия, при этом имея возможность менять ход и исход коммуникации, и даже занятия. Данная технология может с успехом применяться на различных этапах обучения коммуникативному чтению. В процессе симуляции участники готовят совместный речевой продукт (сценарий, презентация, интервью, эссе и пр.), что позволяет активизировать изученный речевой материал. Основу решения поставленной коммуникативной задачи составляет проблемная ситуация, которая стимулирует обучающихся к коммуникативной деятельности. В данной логике, методическая модель обучения коммуникативному чтению на ИЯ, основанная на технологии глобальной симуляции, должна включать в себя следующие компоненты:
Рис. 1. Методическая модель обучения коммуникативному чтению на основе технологии глобальной симуляции Разработанная нами методическая модель обеспечивает возможность продуктивного формирования умений коммуникативного чтения на ИЯ, стимулируя учебную мотивацию и развивая личностный потенциал. Ключевыми характеристиками данной модели являются ее ориентированность как на развитие умений интерпретации текста и активного запоминания лексико-грамматических явлений, так и на формирование социальных, интеллектуальных и коммуникативных компетенций. Апробация данной технологии, позволяет сделать выводы о ее существенном лингводидактическом потенциале. Наблюдается положительный отклик у обучающихся, за счет «погружения» в иноязычную коммуникативную личностно-значимую ситуацию, диагностируется положительная динамика относительно уровня владения обучающимися ключевыми компетенциями иноязычного общения.
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||||
| |||||
Copyright (C) 2022, Письма
в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |