| |||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||||
|
|||||
_________ Шифр научной специальности 5.8.2 Смирнова Юлия Владимировна
Аннотация Ключевые слова: ассоциативный метод, профессиональная лексика, английский язык, курсанты. ---------------- Yulia V. Smirnova
Abstract Key words: associative method, professional vocabulary, the English language, military students. ---------------- Требования современных образовательных стандартов в области изучения иностранного языка в вузе диктуют необходимость формирования у обучающихся профессиональной коммуникации. Согласно ФГОС 3++ целью изучения иностранного языка является овладение обучающимися языковыми навыками в рамках профессиональной деятельности, а также уровнем коммуникативной компетенции для решения профессиональных задач. При изучении иностранного языка важнейшими задачами выступают: подготовка обучающихся к участию в различных мероприятиях (олимпиадах, конкурсах эссе и др.) с учетом их научных интересов и профессиональной специализации, расширение и пополнение словарного запаса лексикой, необходимой для осуществления профессионального взаимодействия и работы с иноязычными источниками информации, развитие навыков аннотирования и реферирования текстов по специальности и профилю подготовки, составление монологических сообщений и диалогов в рамках изучаемых тем. Реализация указанных задач требует усилий как обучающегося, так и преподавателя, «направленных на отработку правильности структурно-грамматического, лексического и стилистического построения» [1]. В рамках количества часов, предусмотренных в рабочих учебных планах на изучение иностранного языка, в неязыковых вузах отрабатываются профессионально ориентированные темы, содержание которых зависит от специальности и направления подготовки обучающихся. При этом изучаемые темы требуют запоминания большого объема лексических единиц за короткий промежуток времени. Анализ исследований в области методики преподавания иностранных языков в вузах показывает, что значительная часть обучающихся первых курсов неязыковых вузов сталкиваются со сложностями при изучении профессионально-ориентированной лексики. С учетом специфики ведомственного вуза, предполагающей занятость курсантов во второй половине дня (несение нарядов, строевая подготовка, хозяйственные работы и т.д.), времени на самостоятельное изучение иностранного языка остается недостаточно. Как показывает практика, курсанты чаще всего запоминают новую лексику механически, при помощи «зубрежки». Подобный способ не всегда является эффективным, и, слова, заученные таким образом, быстро исчезают из памяти. Одним из действенных способов, направленных на овладение обучающимися профессиональной лексикой, выступает метод ассоциаций, который может использоваться вне зависимости от уровня языковой подготовки, что имеет особое значение в условиях ведомственного вуза. Основоположником метода ассоциаций является американский психолог Ричард Аткинсон, который предложил изучать иностранные слова с помощью фонетических ассоциаций, или ключевых слов (key word method), подбираемых к изучаемым словам. Согласно этому методу, к новому слову необходимо найти словесную и образную ассоциацию, которая вспоминается, как только обучающийся сталкивается с этим словом. Образная ассоциация развивает у обучающихся аналитическое мышление, позволяя накапливать профессиональную лексику, не нагружая память, а также запоминать учебный материал осмысленно, связывая новое с ранее известным. Л.В. Занков отмечал, что «учащиеся лучше усвоят материал, если восприятие его будет связано с работой различных анализаторов, так как в этом случае каждый ученик сможет опереться на те представления, которые у него наиболее развиты…» [2]. Как отмечает Н.Д. Гальскова, на этапе ознакомления с новыми словами следует создавать как можно больше ориентиров и информационных признаков для закрепления слов в памяти; при этом ознакомление должно строиться на звучащей речи - визуальных опорах самого различного характера [1]. Ассоциативный метод предусматривает определенный алгоритм действий, реализуемый посредством двух этапов. На первом этапе от обучающегося требуется связать произносимое иностранное слово с русским словом (ключевым словом), созвучным с частью иностранного слова; на втором этапе обучающийся формирует мысленный образ ключевого слова, «взаимодействующего» с его переводом. Таким образом, метод ключевых слов может быть описан как цепочка из двух звеньев, соединяющих иностранное слово с его переводом на русский язык посредством ключевого слова. Иностранное слово связано с ключевым словом посредством сходства в звучании (акустическая связь), а ключевое слово связано с переводом иностранного слова на русский язык посредством мысленного образа (образная связь) [3]. Если воображаемое взаимодействие между ключевым словом и его переводом не возникает, то следует создать фразу, предложение или ситуацию c использованием ключевого слова. С целью выявления трудностей у курсантов в изучении иностранного языка, а также поиска эффективного способа изучения профессиональной лексики на занятиях, было проведено исследование среди обучающихся первого курса Вологодского института права и экономики ФСИН России. В исследовании приняло участие 43 человека. Почти половине из них (19 курсантам), как показало анкетирование, изучение иностранного языка дается «тяжело» и «скорее тяжело». Как на занятиях, так и при подготовке домашнего задания, 26 из 43 человек вынуждены запоминать изучаемую лексику механически. Поэтому во время опроса, устных ответов и выполнения проверочных работ они с трудом вспоминают недавно изученную лексику, допускают ошибки, вследствие которых испытывают «волнение» (22 человека), «раздражение» (7 человек), «становится обидно» (8 человек). При этом почти все (41 человек) отметил, что «хотят хорошо знать иностранный язык». 25 курсантов из 43 предпочитают «парную работу при изучении новых слов» на занятиях по иностранному языку, остальные 18 человек более подходящим для себя находят индивидуальную работу. Вместе с тем, курсанты единодушно ответили, что любят, когда на занятиях используются игровые методики. Таким образом, в результате анкетирования были выявлены трудности при изучении профессиональной лексики английского языка, а также предпосылки, определяющие возможность использования ассоциативного метода при изучении профессиональной лексики на занятиях по иностранному языку. Использование ассоциативного метода предусматривало реализацию определенного алгоритма действий: перевод слова на русский язык, поиск созвучного слова в русском языке и подбор образа (ассоциации). Для курсантов юридического факультета и факультета психологии и пробации, изучающих профессиональную лексику в рамках учебных тем рабочей программы, были выбраны слова и словосочетания, запоминание которых вызывает трудности. Курсанты факультета психологии и пробации работали с лексикой по темам: «Психология личности», «Психология труда», «Юридическая психология», «Ресоциализация осужденных» и др. Работа на занятии проводилась как в мини-группах, так и индивидуально. Рассмотрим некоторые примеры использования ассоциативного метода. «Recover from the shock of the event» - переводим на русский язык – recover - восстановиться, оправиться от шока события), затем подбираем созвучие – река. Далее используем фантазию и ярко представляем картинку в голове: река как место оздоровления, закаливания, т.е. то, что способствует восстановлению, оздоровлению; «тонуть в реке», после чего также требуется восстановление; «восстановление берегов реки». «Care about people with mental and emotional disorders» (заботиться, ухаживать за людьми с умственными и эмоциональными расстройствами) – care (заботиться) созвучно со словом «каре»- прическа, за которой следует ухаживать, disorder (нарушение) - «сода», которой можно испортить торт, если положить ее больше, чем нужно. Курсанты юридического факультета искали ассоциации к юридической терминологии по таким темам, как «Уголовное право», «Пенитенциарные системы стран изучаемого языка» и др. Например, crime (перевод- «преступление») созвучно слову «край»; созданный образ – «край законной жизни, перейдя который человек совершает преступление». Профессиональный термин «prison» (тюрьма) созвучен русскому слову «приз», образ которого используется в переносном смысле как «награда, приз за воровство или другое преступление». К слову «punish» (наказывать) было подобрано созвучное русское слово «паника», а созданный образ предполагает «паника перед наказанием». Фраза «obey (the law)», переводится на русский язык «подчиняться (закону)» и созвучна слову «обет», и предполагает ассоциацию «обещание, присяга, обет (подчиняться закону)». Необычное созвучное слово было подобрано к слову «judge» (судья) - «джидай» - герой игры «Звездные войны», воплощающего собой «судью галактики, хранителя мира». Опыт использования ассоциативного метода подтверждает эффективность изучения и запоминания профессиональной лексики посредством подбора необычных, нестандартных, порой забавных ассоциаций как с помощью акустической, так и образной связи. Как показывает практика, использование метода ассоциаций как при работе в парах, так и индивидуально значительно помогает курсантам в изучении иноязычной профессиональной лексики. 37 курсантов считают поиск ассоциаций к изучаемым словам и фразам «интересной», «веселой» и «эффективной» формой работы. Результаты беседы показали, что при подготовке монологического сообщения по изучаемым темам ассоциации вспоминаются, что позволяет легче и быстрее справиться с поставленной задачей. Кроме того, обучающиеся отметили, что «интересно придумывать красочную эмоциональную историю», «эмоциональная окраска помогает лучше запоминать новые слова», «развивает фантазию, творческие способности», «позволяет переключиться», «похоже на игру». Таким образом, использование ассоциативного метода на занятиях по иностранному языку делает занятие более увлекательным и интересным, позволяет курсантам запоминать профессиональные термины в игровой форме и чувствовать себя более уверено в иноязычной речи, что способствует повышению мотивации в изучении иностранного языка.
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||||
| |||||
Copyright (C) 2023, Письма
в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |