Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2024

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург

ART  3363

 2024 г., выпуск  № 4 (апрель)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
И.И.Бухтоярова, С.А.Шмелева. Готовность к освоению коммуникативной компетенции студентов неязыковых профилей в условиях смешанного обучения // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2024. №4 (апрель). ART 3363. URL: http://emissia.org/offline/2024/3363.htm

_________ Шифр научной специальности 5.8.7.

Бухтоярова Ирина Ивановна
старший преподаватель кафедры немецкого языка, Воронежский государственный педагогический университет, г. Воронеж
irinabukhtoyarova@mail.ru

Шмелева Светлана Анатольевна
кандидат педагогических наук, доцент кафедры немецкого языка, Воронежский государственный педагогический университет, г. Воронеж
shmelyevasvetlana@rambler.ru


Готовность к освоению коммуникативной компетенции студентов неязыковых профилей в условиях смешанного обучения

Аннотация
Высшие учебные заведения столкнулись с проблемой адекватного обучения поколения, активно использующее информационные технологии. Поэтому перед ними встает вопрос об организационной и стратегической интеграции таких технологий в обучении. Учитывая концепцию смешанного обучения, есть основания полагать, что оно предусматривает использование информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе и тем самым создает преимущества для эффективного преподавания иностранного языка. Поэтому в данной статье речь пойдет о технологиях смешанного обучения, которые являются мощным дидактическим инструментом освоения коммуникативной компетенции в языковом обучении студентов неязыковых профилей.

Ключевые слова: смешанное обучение, коммуникативная компетенция, дистанционные занятия, модели смешанного обучения, электронное обучение.

----------------

Irina I. Bukhtoyarova
Senior Lecturer, Department of German Language, Voronezh State Pedagogical University, Voronezh
irinabukhtoyarova@mail.ru

Svetlana A. Shmeleva
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor of the Department of German Language, Voronezh State Pedagogical University, Voronezh
shmelyevasvetlana@rambler.ru


Readiness to master the communicative competence of non-linguistic profiles students in a blended learning environment

Abstract
Higher education institutions are faced with the problem of adequate education for a generation that actively uses information technology. Therefore, they face the question of the organizational and strategic integration of such technologies in education. Given the concept of blended learning, there is reason to believe that it provides for the use of information and communication technologies in the educational process and thereby creates advantages for effective teaching of a foreign language. Therefore, this article will focus on mixed learning technologies, which are a powerful didactic tool for mastering communicative competence in the language teaching of non-linguistic profiles students.

Key words: blended learning, communicative competence, distance learning, blended learning models, e-learning.

----------------

В педагогической практике освоение ключевых компетенций как совокупности конкретных умений стала приоритетным для формирования компетентности студента, позволяющей ему успешно адаптироваться в обществе и стать активным участникам общественной жизни. Из базовых компетенций на сегодняшний день одной из основных является коммуникативная компетенция. Освоение данной компетенции позволяет студенту получить эффективную подготовку, профессиональную адаптацию и самореализацию в условиях сегодняшней жизни. Как пишет в своей работе Л.А. Колмогорова «Овладение студентами основами коммуникативной компетентности позволит им не только эффективно взаимодействовать с партнерами по общению, но и проводить работу по формированию основ коммуникативной компетентности у учащихся, педагогов, родителей» [1, c.4]. Для определения понятия «коммуникативная компетенция» применительно к обучению ИЯ студентов неязыковых профилей обратимся к работе Т.М. Балыхиной, которая считает, что «коммуникативная компетенция» — это «способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями, задачами, ситуацией общения в рамках определенной сферы деятельности, в основе которой лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении» [2, с.41]. Данное определение наиболее полно отражает современную ситуацию, в вузах.

В наши дни широкое распространение получают традиционное обучение с использованием электронного обучения. Этот метод позволяет объединить передовые практические достижения электронного образования и проверенный годами опыт взаимодействия обучающихся и преподавателей на занятиях. В своей работе Ю.Э. Мюллер обращает внимание на то, что «новейшие достижения в развитии коммуникационных технологий позволили вывести на качественно новый уровень и электронное обучение. Электронное обучение обычно рассматривается как особая форма компьютерного обучения, в которой используемые методические и дидактические средства представлены в оцифрованной форме и характеризуются мультимедиальностью и интерактивностью. Электронное обучение на данном этапе развития является дополнением к традиционному обучению, с одной стороны, как средство коммуникации и информации, с другой стороны, для повышения эффективности традиционного обучения, а также в качестве динамичной среды для самостоятельного получения знаний» [3]. Мы считаем, что эти два типа обучения должны идти параллельно. Каждую изучаемую на занятии тему следует дополнять блоком онлайн-заданий. Например, работая над проверкой лексики или грамматического задания, можно воспользоваться автоматизированной проверкой и оценкой. Это позволит существенно сэкономить время занятий и уделить большую часть времени устному общению. Что касается работы с видеоматериалом, без которого не может обойтись смешанное обучение, то Т. В. Сидоренко считает, что «целью использования видеосюжетов в обучении иностранному языку может являться создание условий естественной языковой среды через демонстрацию ситуаций реального иноязычного общения, в том числе и профессионально ориентированного» [4;с. 208].

Электронный курс поможет обогатить виды и формы работы на занятиях по иностранному языку. В нем содержатся такие типы заданий, которые на занятии не могут быть выполнены, например, форумы, чаты, почта, слайды Power Point, видео-и аудио-конференции. Используя смешанный метод, преподаватель может обеспечить вариативность обучения и учитывать индивидуальные потребности обучающихся. Смешанное обучение содержит не только обязательные материалы для изучения, но и дополнительные разделы, в которые входят глоссарии, полезные интернет-ссылки, аудиовизуальные материалы, руководства по выполнению проектной работы.

Принимая во внимание тот факт, что при обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей мы сталкиваемся по меньшей мере с двумя основными проблемами – это сокращение аудиторных часов и низкий уровень владения языком у данного контингента обучающихся, смешанное обучение во многом помогает решить данные проблемы. Н.В. Мельниченкова акцентирует внимание на том, «во-первых, при сокращении аудиторных часов смешанное обучение предоставляет возможность уделять столько времени изучению иностранного языка, сколько представляется целесообразным в каждом конкретном случае. Во-вторых, позволяет сократить разрыв в уровне владения иностранным языком между студентами за счет индивидуального подхода к обучению. В-третьих, соответствует основной тенденции развития современной образовательной системы за счет использования информационных образовательных технологий в учебном процессе» [5; с.1065].

Нельзя не согласиться с тем аргументом, который приводит в своей работе Д.В. Буримская о том, что существует целый ряд разработок, ориентированных на реализацию возможностей информационно-коммуникационных технологий, используемых в комфортных условиях. При смешанном обучении учащимся предоставляются новые возможности для изучения и усвоения учебного материала: студенты могут не только просматривать материал в режиме реального времени в любое время, но и пользоваться дополнительными источниками, сдавать тесты, участвовать в дискуссиях, проверять свои знания предмета, выполняя разнообразные упражнения. Использование информационно-коммуникационных технологий способствует совершенствованию форм и методов, индивидуализации и дифференциации обучения. При смешанном обучении преподавателю необходимо создать единый дидактический комплекс с информационно-образовательной средой. При этом не следует дублировать основной учебник, а нужно постараться обогатить и углубить учебный материал [6; с.49].

Современный этап развития образования определяется доминированием информационно-коммуникационных технологий, интегрированных в процесс обучения иностранному языку в вузе, которые позволяют видоизменить формы и методы педагогической деятельности и тем самым положительно влиять как на процесс обучения иностранному языку в рамках обучения на занятиях, так и на процесс изучения языка в целом.

Следует помнить, что при внедрении инновационных методов и технологий в преподавание иностранного языка нельзя забывать об эффективности применяемых инноваций в образовательном процессе, поскольку инновации требуют критического подхода и всестороннего анализа. Оценка качества внедрения инновационных методов и технологий невозможно без регулярного исследования ситуации. В связи с этим возникает актуальный вопрос о проведении мониторинговых исследований, которые позволяют своевременно выявлять трудности в планировании, организации, содержании, ходе образовательного процесса, увидеть проблемы адаптации преподавателей и обучающихся к новым условиям образовательной среды. Лишь после тщательного анализа ситуации следует принимать соответствующее решение.

Размышляя об использовании смешанного метода обучения Н.В. Куркан уточняет, что «оно призвано только частично решить основную проблему, существующую в настоящее время в преподавании иностранного языка, заключающуюся в том, чтобы ограниченное число преподавателей могли помочь большему числу учащихся стать «эффективными пользователями» иностранного языка в максимально короткие сроки. Можно предположить, что смешанное обучение вполне способно решить эту проблему и повысить эффективность изучения иностранного языка, поскольку представляет собой гибкую модель, сочетающую виртуальное и прямое общение. В рамках такого общения проводятся обсуждения, дискуссии, обмен опытом и практическими навыками, а также самостоятельное освоение части материала посредством онлайн-технологий. Это позволяет сэкономить время для активной отработки, определенных навыков на занятиях. Смешанное обучение способствует развитию критического мышления и навыков самостоятельной работы, а именно умение работать с информацией: изучать, анализировать и отбирать материал, который будет использоваться для обучения работы и развития» [7, с.489-490]. Для внедрения смешанного обучения в образовательный процесс применяются различные системы. В частности Moodle, Сферум, Яндекс телеконференции стали востребованными при использовании модели смешанного обучения, сочетающей в себе очное и дистанционное обучение.

Поэтому на занятиях по дисциплине «Иностранный язык» в нашем вузе широко применяется смешанное обучение. Проанализировав накопленный опыт работы, было проведено сопоставление и выявление его эффективных моделей, применяемых в процессе обучения. Студентам первого и второго курсов бакалавриата по направлению подготовки «Педагогическое образование» и «Психолого-педагогическое образование» было предложено анкетирование с целью выявление отношения к внедрению смешанного обучения в учебный процесс. Также был проведен опрос преподавателей иностранного языка на факультетах неязыкового профиля для определения их степени вовлеченности в процесс смешанного обучения и степени эффективности использования различных технологий. В ходе анкетирования применялось программная платформа Google, которая позволила привлечь большое количество участников образовательного процесса (176 студентов и преподавателей вуза). Проведенный анализ ответов показал, что нашими преподавателями используются различные технологические модели смешанного обучения. Среди наиболее часто применяемых следует назвать следующие модели смешанного обучения:

  • «Face-to-Face model» дает возможность доступа к электронным ресурсам в компьютерном классе во время занятий, а преподаватель обучает в классической форме в аудитории. Интернет позволяет студентам использовать дополнительные материалы и закреплять уже изученные.
     
  • «Flехy model» реализуется за счет доминирования дистанционного формата обучения при вспомогательной роли классического метода, при этом предполагаются индивидуальные консультации в очном режиме.
     
  • «Self-Blend model» дает самостоятельный выбор студентам онлайн-курсов дополнительно к стандартной работе. Студенты изучают учебный материал оффлайн во время групповых занятий с преподавателем. Если существует необходимость глубже изучить отдельную тему или раздел, можно обратиться к дополнительным онлайн-модулям.
     
  • «Rotation model» основана на чередовании очного и дистанционного компонентов. Студент изучает материал самостоятельно с помощью интернета, затем вместе с преподавателем. Или начинает обучение с преподавателем, а далее продолжает учебу онлайн.

Неоспоримым достоинством этих моделей является их адаптивный характер, учитывающий особенности предмета и модифицировать образовательные элементы. Их реализация базируется на принципе слияния технических и образовательных компонентов. Применение той или другой модели зависит от уровня подготовки по иностранному языку студентов конкретной группы, от предпочтения преподавателя и от желания обучающихся. Необходимо отметить, что данные модели практически не используются по отдельности. Как правило, это сочетание двух или нескольких моделей. Все это зависит от уровня знаний, цели занятия и условий обучения. Такое сочетание предусматривает разработку дополнительного плана занятий, где ставятся конкретные дидактические цели и учитываются возможности учебной группы.

В результате анкетирования было выяснено, что большинство обучающихся поддерживают смешанное обучение, применяемое в дисциплине «Иностранный язык». Студенты отметили ряд преимуществ смешанного обучения:

  • применение смешанного обучения помогло улучшить языковые компетенции;
     
  • процесс обучения стал интерактивным и более интересным;
     
  • изменился способ взаимодействия между преподавателем и студентами;
     
  • студенты получили дополнительное время для решения поставленных задач;
     
  • электронные ресурсы помогают при изучении иностранного языка, позволяя воспринимать речь носителей языка, применять образовательные платформы и сетевые приложения.

Однако, в то же самое время студентами были указаны и отрицательные впечатления от процесса изучения иностранного языка с применением смешанного обучения: «медленный интернет»; недостаток человеческого взаимодействия; общение через форумы, почту занимает слишком много времени. В проведенном исследовании было установлено, что и студенты, и преподаватели имеют высокую степень готовности к современным образовательным методикам. Однако следует признать, что некоторые педагоги несклонны к переменам. Возможно, это обусловлено тем, что студенты обладают более высокой адаптивностью к принятию новых технологий.

Исходя из вышеизложенного, можно констатировать тот факт, что одной из приоритетных образовательных задач сегодня является развитие у учащихся опыта самостоятельной деятельности и личной ответственности, то есть способность к освоению ключевой компетенцией, а именно коммуникативной. В настоящее время эта компетенция определяет современное качество образования. Как помочь сегодняшнему студенту превратиться в квалифицированного специалиста? Внедрение инновационных технологий и их освоение – есть один из таких способов, позволяющих овладеть коммуникативной компетенцией, которая направлена на повышение интеллектуальной активности обучающихся и обогащение их коммуникативного опыта.


Литература

  1. Колмлгорова Л.А. Формирование коммуникативной компетентности личности: учебное пособие / Л.А. Колмогорова. – Барнаул: Алт-ГПУ, 2015. 205 с.

  2. Балыхина Т.М. Словарь терминов и понятий лингводидактической теории ошибки / Т.М. Балыхина, О.П. Игнатьева // Москва: Издательство РУДН, 2006. 121 с.

  3. Мюллер Ю. Э. Возможности обучающих ресурсов интернета для повышения эффективности обучения немецкому языку / Ю. Э. Мюллер // Создание виртуального межкультурного образовательного пространства средствами технологий электронного обучения: сборник статей. — Москва: Изд-во МГПУ, 2017. — С. 160—164.

  4. Сидоренко Т.В. Принципы отбора и методической адаптации оригинальных видеоматериалов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1. С. 207-210.

  5. Мельченкова Н.В. Использование смешанного обучения иностранному языку в неязыковом вузе для повышения эффективности учебного процесса. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2015.-№1. С.1063-1066.

  6. Буримская Д.В. Смешанное обучение в высшем образовании // Информационное общество. 2016. №1. С.48-54.

  7. Куркан Н. В. Эффективность смешанного обучения при обучении иностранному языку в условиях современного образования / Н. В. Куркан. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. 2015. № 5 (85). С. 488-491.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Kolmlgorova L.A. Formirovaniye kommunikativnoy kompetentnosti lichnosti: uchebnoye posobiye / L.A. Kolmogorova. – Barnaul: Alt-GPU, 2015. 205 s.

  2. Balykhina T.M. Dictionary of terms and concepts of linguodidactic theory of error / T.M. Balykhina, O.P. Ignatieva // Moscow: RUDN Publishing House, 2006. 121 p.

  3. Myuller YU. E. Vozmozhnosti obuchayushchikh resursov interneta dlya povysheniya effektivnosti obucheniya nemetskomu yazyku / YU. E. Myuller // Sozdaniye virtual'nogo mezhkul'turnogo obrazovatel'nogo prostranstva sredstvami tekhnologiy elektronnogo obucheniya: sbornik statey. - Moskva: Izd-vo MGPU, 2017. — S. 160—164.

  4. Sidorenko T.V. Printsipy otbora i metodicheskoy adaptatsii original'nykh videomaterialov T.V. Sidorenko // Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2012. No. 1. P. 207-210.

  5. Mel'chenkova N.V. Ispol'zovaniye smeshannogo obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze dlya povysheniya effektivnosti uchebnogo protsessa. / N.V. Mel'chenkova Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiyskoy akademii nauk. 2015. No. 1. P.1063-1066.

  6. Burimskaya D.V. Smeshannoye obucheniye v vysshem obrazovanii / D.V. Burimskaya // Informatsionnoye obshchestvo 2016. №1. P.48-54.

  7. Kurkan N. V. Effektivnost' smeshannogo obucheniya pri obuchenii inostrannomu yazyku v usloviyakh sovremennogo obrazovaniya / N. V. Kurkan. [Tekst: neposredstvennyy] // Molodoy uchenyy. 2016. No 5 (85). P. 488-491.
     


Copyright (C) 2024, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100