| |||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||||
|
|||||
_________ Шифр научной специальности 5.8.2. Ян Лэсы Щеглова Инна Владимировна
Аннотация Ключевые слова: иностранные обучающиеся, русский язык как иностранный, популяризация чтения, литературная педагогика, русская литература, русская культура, продвижение русской культуры. ---------------- Yang Lesi Inna V. Sheglova
Abstract Key words: foreign students, Russian as a foreign language, popularization of reading, literary pedagogy, Russian literature, Russian culture, promotion of Russian culture. ---------------- В основу исследования положена гипотеза о том, что для иностранных обучающихся характерно угасание интереса к чтению, низкая осведомленность о русской литературе. С целью получения информации об особенностях осмысления феномена «чтение» иностранными обучающимися российских вузов, их литературных предпочтениях, представлениях о русской литературе разработали лингвометодический опросник. Справедливости ради, стоит отметить, что изучение читательских практик студенческой молодежи того или иного субъекта России получило распространение в последнее время [1], [2], [3]. Ключевое понятие настоящей работы «литературная педагогика» аккумулировано в исследованиях Е.М. Шастиной, О.В. Шатуновой, А.М. Борисова, Г.Н. Божковой [4], [5], [6], [7]. Кроме того, методический интерес представляет работа М.А. Брагиной, В.Н. Левиной, И.В. Щегловой «Образовательная активность «Летнее чтение»: традиция в школе и новация в практике преподавания РКИ» [8]. В нашем случае информантами выступили иностранные слушатели, студенты и аспиранты российских вузов: Московского физико-технического института (подготовительное отделение), Московского педагогического государственного университета (подготовительное отделение, художественно-графический факультет (бакалавриат, магистратура)), Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого (аспирантура: различные направления подготовки). В разработанном опроснике присутствует несколько смысловых частей, позволяющих определить: место чтения в жизни молодого поколения; читательские предпочтения анализируемой целевой аудитории; обращение к художественной литературе, ее жанровую отнесенность, любимых авторов; востребованность русской художественной литературы, знание ее авторов. Ниже представлен анализ 75 анкет информантов - представителей Афганистана, Ирака, Камбоджи, Китая, Колумбии и стран Африки (Алжира, Ботсваны, Египта, Зимбабве, Конго, Мали, Сьерра-Леоне) в возрасте от 18 до 38 лет. Вопрос. Как вы проводите свободное время? Согласно мнению большинства информантов (63%), чтение, наряду с фильмами, занимает третью строчку из четырех выделенных в результате обработки полученных данных. Если распределить активности по ранжиру: от востребованных к менее востребованным, то на первом месте находятся спорт, социальные сети; на втором месте – общение с друзьями, компьютерные игры, музыка; на четвертом, соответственно, хобби. Кроме того, подчеркнем, что 14% информантов разместили чтение вместе с хобби на последней строчке востребованных активностей. 7% опрошенных поставили напротив позиции «чтение» – 0%. 4% респондентов много читают в свободное время. Таким образом, можно прийти к выводу о том, что чтение не является востребованной активностью в свободное время у молодого поколения иностранных обучающихся. Представляется важным отметить, что на характер ответов не влияет направление подготовки информантов, их возраст. Следующий вопрос касался того, что именно читают респонденты: Что Вы читаете? Публицистику (газеты и журналы), научную литературу, художественную литературу? На каком языке Вы читаете? Назовите издания, которые прочитали за последний год. 78% респондентов читают научную и научно-популярную литературу, при этом только 13% из этой группы информантов конкретизировали издания: Стивен Хокинг «Краткая история времени», «Мир в ореховой скорлупке»; книги А. Эйнштейна; Чарлз Дахигг «Сила привычки (Почему мы живем и работаем именно так, а не иначе?)»; история стран мира; история древних цивилизаций. 18% опрошенных читают газеты и журналы. В качестве примеров в абсолютном большинстве случаев приводили названия газет родных стран, а также частотным является ответ «газета метро Москвы». 4% информантов читают художественную литературу. Среди произведений были названы: У. Шекспир «Ромео и Джульетта», С. Кинг «Кладбище домашних животных», «Сияние»; Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»; Агата Кристи «Смерть на Ниле», «Убийство в «Восточном экспрессе»». Все опрошенные читают издания на родном или английском языках, за исключением газеты «Metro Москва», которая издается на русском языке. Следующим вопросом уточнялись предпочтения в жанре художественной литературы, любимые авторы. Если вы читаете художественнуюь литературу, что выбираете: стихотворения, детективы, исторические произведения, фантастику, классические произведения? На каком (каких) языках читаете? Представим список литературных предпочтений респондентов по ранжиру – от наиболее востребованных к менее популярным: детективы 31%; фантастика 25%; исторические произведения 24%; стихотворения 16%; классические произведения 4%. Опрошенные читают на родном языке. Если нет перевода оригинала текста, то читают издания на английском или французском, португальском языках. Далее с целью более глубокого понимания востребованности художественной литературы представителями молодого поколения из разных стран мира задавался уточняющий вопрос. Перечислите любимых поэтов и писателей. В 37% анкет на этот вопрос ответа представлено не было. Остальной материал отличался лингвокультурной спецификой, зависел от лингвокультурного статуса информанта. Так, представители Колумбии указали следующие имена: Мигель де Сервантес, Габриэль Гарсиа Маркес (колумбийский писатель-прозаик, лауреат Нейштадтской литературной премии и Нобелевской премии по литературе). Представители Мали: Амаду Хампате Ба (малийский писатель, историк и этнолог), Сейду Бадиан Куяте (малийский писатель и политический деятель). В 14% анкет были указаны авторы прошлых веков. Например, в анкете обучающегося из Афганистана: Абу Али Син (Авиценна); студента из Египта: Антара ибн Шаддад (арабский поэт доисламской эпохи). Данный факт позволяет предположить, что в настоящее время эти молодые люди не читают художественную литературу. Однако есть и те респонденты (3%), кто, напротив, апеллирует к современным авторам. Например, в анкетах фигурирует имя Тайлера Перри (современного американского актера, режиссера, драматурга, сценариста, продюсера и писателя). Кроме того, важно подчеркнуть, что в 2% анкет упоминаются фамилии представителей русской классической литературы: Ф.М. Достоевского, А.С. Пушкина. Анализ следующего вопроса позволяет выяснить знание иностранных студентов в области русской художественной литературы. Изучение представлений иностранных граждан о литературе страны обучения представляется ценным, т. к. в художественной литературе отражены русский характер, русские традиции, русские ценности. Знакомясь с литературой, читатель неизменно изучает и культуру этого народа. Каких русских поэтов и писателей вы знаете? Откуда вы их знаете? Какие их произведения читали? Согласно ответам респондентов, по признаку популярности персоналии русской художественной литературы можно представить так: А.С. Пушкин (92%), Ф.М. Достоевский (33%), Л.Н. Толстой (24%), А. Ахматова (2%), М.В. Ломоносов (1%). Материал показывает, что информанты знают о творчестве русских поэтов и писателей в большинстве случаев благодаря преподавателям русского языка (98%), 2% – читали русские произведения на английском языке. Примечательно, что 11% опрошенных не дали ответ на указанный вопрос анкеты. Что касается запроса: Какие произведения этих авторов читали? – отметим, что 44% опрошенных читали стихотворения А.С. Пушкина на русском языке, 2% – стихотворения А. Ахматовой на русском языке, 2% – Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» на английском языке. Развивая вопрос изучения представлений иностранных граждан о классической русской литературе, на следующем этапе предложили респондентам выполнить следующее задание: Найдите и подпишите портреты А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого. Для выполнения задания был предложен портретный ряд писателей и поэтов русской литературы, в который, наряду с вышеуказанными фамилиями, вошли портреты М.Ю. Лермонтова, М. Горького, И.А. Бунина, И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, М.А. Булгакова. Отметим, что ни один из 75 опрошенных не справился с заданием. 87% респондентов верно указали портрет А.С. Пушкина, 13% – портрет Л.Н. Толстого, 7% – Ф.М. Достоевского. Приведенный фактический материал позволяет сделать следующие выводы:
Представленные выше данные, на наш взгляд, служат аргументационной базой для развития в теории и практике обучения РКИ литературной педагогики. Понятие «литературная педагогика» обнаружено нами лишь в работах следующего коллектива авторов: Е.М. Шастина, О.В. Шатунова, А.М. Борисов, Г.Н. Божкова, которые рассматривают его применительно к российским детям и молодым людям. Литературная педагогика представляет собой направление в педагогике, отличающееся междисциплинарным характером и нацеленное на развитие и формирование культурной личности средствами литературы [6, с. 510]. По нашим сведениям, понятие «литературная педагогика» применительно к образовательному процессу в контексте РКИ ранее не употреблялось. Ключевыми признаками литературной педагогики в аспекте преподавания и изучения РКИ логично признать следующие:
Реализация литературной педагогики может быть представлена в следующих направлениях:
Развитие литературной педагогики в контексте преподавания и изучения РКИ позволит оптимизировать языковую и профессиональную подготовку обучающегося, способствуя становлению гармонично развитой эрудированной личности. Перспективы работы видим в создании картотеки произведений русской литературы для каждого уровня языковой подготовки иностранных студентов.
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||||
| |||||
Copyright (C) 2024, Письма
в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |