| |||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||||
|
|||||
_________ Шифр научной специальности 5.8.7 Статья выполнена в рамках государственного задания на выполнение прикладной научно-исследовательской работы по теме «Психолого-педагогическое, социокультурное и лингводидактическое сопровождение граждан Республики Казахстан в области изучения русского языка и русской культуры в условиях инонациональной языковой среды» (Дополнительное соглашение Минпросвещения России и ФГБОУ ВО «ОмГПУ» № 073-03-2024-069/7 от 24.07.2024 г.) Дроботенко Юлия Борисовна Назарова Наталья Александровна
Аннотация Ключевые слова: профессиональные дефициты, педагоги, обучающиеся-инофоны, способы сопровождения, таксономия SOLO, дифференцированные задания. ---------------- Yulia B. Drobotenko Natalia N. Nazarova
Abstract Key words: professional deficits, teachers, non-native learners (inophones), ways of supporting, SOLO taxonomy, differentiated tasks. ---------------- Миграционные процессы, происходящие в нашей стране, оказывают влияние на многие сферы деятельности, в том числе и на развитие образования. В современных образовательных учреждениях (детских садах, школах, вузах) появляется все больше инофонов, детей и взрослых, оказавшихся в непривычной для них среде и являющиеся носителями чужого для страны проживания языка, иного восприятия мира и иной культуры [1]. Обучающимся-инофонам сложно адаптироваться в новой инонациональной среде, они испытывают огромные трудности, как с выполнением образовательных требований, так и с преодолением психологических барьеров. Трудности испытывают не только обучающиеся-инофоны, но и педагоги, работающие с ними, так как оказываются неготовыми к работе с данной категорией учащихся, а также с неоднородными учебными группами и классами. Перед педагогами встают новые задачи, появляется новый функционал, который предполагает поиск иных методов работы и организации учебного процесса. В современной научной литературе широко обсуждаются вопросы, связанные с сопровождением обучающихся-инофонов [2, 3, 4], но почти не затрагивают вопросы психолого-педагогического сопровождения педагогов, работающих с ними, хотя подготовка педагогов к работе в новых условиях является одним из самых важных и актуальных вопросов. Контент-анализ проводимых ранее исследований [5, 6] по данной теме позволил выявить четыре основных группы дефицитов работы педагогов с обучающимися-инофонами: организационно-педагогические, дидактические, методические и психологические. С целью определения актуальности данных дефицитов в современной ситуации развития образования был проведен опрос педагогов образовательных учреждений (82 человека), во время которого их попросили отнестись к выявленным группам дефицитов, оценить их приоритетность. В результате дидактические дефициты оказались самыми актуальными среди педагогов, работающих с обучающимися-инофонами; вторыми по значимости обозначались психологические трудности взаимодействия с данной категорией обучающихся; далее следовали методические и организационно-педагогические дефициты. В представленной Таблице 1 детально описывается каждая группа дефицитов, определены их показатели и обозначены способы сопровождения педагогов в ситуациях проявленности тех или иных дефицитов. Таблица 1 Профессиональные дефициты педагога в работе с обучающимися-инофонами
Исходя из того, что педагогами дидактические дефициты указывались как наиболее ярко выраженные, нами была предложена методика разработки дифференцированных заданий для обучающихся-инофонов на примере работы с текстом на английском языке. Такой выбор обосновывается следующими причинами: 1) текст является основной единицей обучения иностранному языку; 2) студенты-инофоны, разговаривающие только на родном языке, оказываются в ситуации, когда они не знают ни русский, ни иностранный язык; 3) неоднородностью учебных групп и классов ставит педагога в крайне затруднительное положение и заставляет искать способы взаимодействия как с данной категорией обучающихся, так и со всей группой, в которую включен обучающийся-инофон. Методика разработки дифференцированных заданий основана на Таксономии SOLO (Structure of the Observed Learning Outcomes), которая включает в себя пять уровней [7]. Переход от одного уровня к другому показывает возрастание уровня понимания обучающимся содержания учебного материала (Таблица 2). Таблица 2 Методика разработки дифференцированных заданий для работы с обучающимися-инофонами
Механизм работы с предложенной методикой разработки дифференцированных заданий был апробирован на материалах дисциплины «Иностранный язык» по теме «My Family / Моя семья» на примере вводного текста (introductory text). На первом предструктурном уровне требовалось только распознавание: нужно было просто найти слово, выделить конкретный фрагмент информации, сделать подсчет в тексте и т.д., например: Circle the name of the main character in the text / Обведите имя главного героя в тексте; Find and underline the word "father" in the text / Найдите и подчеркните в тексте слово «отец»; Draw a box around the sentence that tells you where Igor lives / Обведите в рамку предложение, в котором говорится о том, где живет Игорь; Count how many people are in Igor's family / Посчитайте, сколько человек в семье Игоря. Второй одноструктурный уровень потребовал идентифицировать один элемент информации (запрос на действие, связанное с конкретным членом семьи; или за определенный период времени; описательное слово (требуется ограниченный анализ), например: Name one activity the family does in the winter / Назовите одно занятие, которым семья занимается зимой; What is one word that describes the family's relationship, based on the text? / Какое слово описывает отношения в семье, исходя из текста? Третий многоструктурный уровень подразумевает умения обучающихся определять несколько элементов и кратко описывать каждый из них с некоторым анализом, например: List one activity the family does in each season (summer, early autumn, winter). Explain briefly what makes each activity special or enjoyable. / Перечислите по одному занятию, которым семья занимается в каждый сезон (лето, ранняя осень, зима). Кратко объясните, что делает каждое занятие особенным или приятным. Четвертый уровень требует от обучающихся способности понимать взаимосвязи между различными элементами и того, как они влияют друг на друга (между ролями и их влияния на всю семью): How does the family's daily routine (weekdays) relate to their enjoyment of their evenings together? How do the mother's household responsibilities and the father's work and shape their family life? / Как распорядок дня семьи (будни) связан с удовольствием от совместных вечеров? Как домашние обязанности матери и работа отца определяют их семейную жизнь? Самый продвинутый уровень – концептуальный, требует от обучающихся умений синтезировать информацию, проводить параллели с личным опытом и формулировать обобщения о семьях и ценностях, например: Imagine your own family. How are your family's values similar to or different from the family in the text? What activities would your family enjoy doing together in different seasons, and why? How do you think these activities help to strengthen the family bonds? What are the essential characteristics of a happy family? / Представьте свою собственную семью. Чем ценности вашей семьи похожи или отличаются от ценностей семьи из текста? Какие занятия ваша семья с удовольствием проводила бы вместе в разное время года и почему? Как, по-вашему, эти занятия помогают укрепить семейные узы? Каковы основные характеристики счастливой семьи? Предлагаемая методика достаточно результативна и может использоваться в работе педагогов на любом этапе обучения учащихся-инофонов, а также при любом уровне владения учащихся-инофонов иностранным языком. Разработка заданий в контексте данной методики позволяет облегчить подготовку педагога к занятиям и сэкономить время.
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||||
| |||||
Copyright (C) 2024, Письма
в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |