Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2025

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург

ART  3539

 2025 г., выпуск  № 6 (июнь)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
М.Д.Мизгирева. Система обучения синтаксическим фразеологизмам со значением оценки в иностранной аудитории // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2025. №6 (июнь). ART 3539. URL: http://emissia.org/offline/2025/3539.htm

_________ Шифр научной специальности 5.8.2

Мизгирева Марина Дмитриевна
аспирант, кафедра межкультурной коммуникации, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург
miz97@rambler.ru


Система обучения синтаксическим фразеологизмам со значением оценки в иностранной аудитории

Аннотация
Статья посвящена обобщению данных, полученных в ходе создания методики обучения иностранных студентов уровня А2 синтаксическим фразеологизмам с оценочным компонентом. В статье даётся характеристика каждого элемента с указанием наиболее важных параметров. Разработанную схему можно применять для создания системы обучения синтаксическим фразеологизмам со значением оценки на разных этапах или другим типам синтаксических фразеологических единиц.

Ключевые слова: синтаксические фразеологизмы, система обучения, русский язык как иностранный, русская фразеология.

----------------

Marina D. Mizgireva
Postgraduate Student, Department of Intercultural Communication, A.I. Herzen State Pedagogical University of Russia, St. Petersburg
miz97@rambler.ru


The system of teaching syntactic phraseological units with the meaning of evaluation in a foreign audience

Abstract
The article is devoted to the generalization of data obtained during the creation of a methodology for teaching international students of A2 level syntactic phraseological units with an evaluative component. The article describes each element with the most important parameters. The developed scheme can be used to create a system for teaching syntactic phraseological units with the meaning of evaluation at different stages or other types of syntactic phraseological units.

Key words: syntactic phraseological units, teaching system, Russian as a foreign language, Russian phraseology.

----------------

Введение

Синтаксические фразеологизмы (далее – СФ) – это такие конструкции, «которые не строятся по действующим синтаксическим правилам, а представляют собой застывшие образования, с точки зрения современных норм немотивированные и неразложимые» [1, с. 22]. Эти языковые единицы обладают, с одной стороны, «чертами фразеологичности», а с другой стороны, «определенными синтаксическими признаками предложения, сближаясь в этом отношении с предложениями свободных структур» [2, с. 61]. Иными словами, к группе СФ относятся такие фразеологические единицы (далее – ФЕ), в структуре которых имеются постоянные и переменные элементы.

СФ являются элементами разговорного синтаксиса, которые носители языка часто используют в своей речи. Поскольку иностранные студенты, обучающиеся в вузах России, постоянно сталкиваются с такими единицами, их необходимо включать в процесс обучения русскому языку как иностранному (далее – РКИ). Однако данная тема практически не встречается в учебниках и учебных пособиях, адресованных иностранным учащимся. Это связано с тем, что синтаксические фразеологизмы, хотя и описаны в лингвистической литературе [2-4], ещё не осмыслены методистами как единицы обучения [5]. Таким образом, актуальность настоящей статьи обусловлена необходимостью разработки методики обучения иностранцев СФ со значением оценки, которые являются элементами разговорной речи.

В методической литературе отсутствуют специальные работы, связанные с обучением СФ. В работе Л.В. Адониной и её коллег, посвящённой описанию места фразеологии в курсе РКИ, рассматриваются некоторые принципы обучения фразеологии в целом (системность и научность, активность и сознательность, последовательность и доступность, наглядность и функциональность), а также трудности в усвоении фразеологических единиц (непонимание идиоматичности ФЕ, смешение различных фразеологизмов, неправильное употребление компонентов фразеологизмов) [6].

Кроме того, в некоторых работах рассматриваются: а) проблемы изучения фразеологии и возможные пути их решения [7]; б) конкретные примеры упражнений и заданий для обучения отдельным фразеологизмам [8]; в) возможные ошибки при употреблении различных фразеологических единиц и некоторые способы их семантизации [9].

В этих научных работах описываются фразеологизмы в широком смысле (лексические ФЕ, этикетные формулы, пословицы и поговорки), что может иметь значение и для обучения СФ. Однако специфика обучения синтаксическим фразеологизмам в них не указана.

Кроме того, отсутствуют работы, посвящённые рассмотрению вопросов, связанных с системой обучения СФ, что не позволяет представить этот процесс в целостном виде. Настоящая статья – это первая попытка систематизировать данные об обучении СФ.

Цель, материал и методы исследования

Цель работы заключается в описании системы обучения СФ. Для достижения поставленной цели и проведения исследования были выбраны следующие методы: а) структурно-системный анализ особенностей СФ, б) дидактический анализ СФ как единиц обучения, в) моделирование системы обучения СФ.

Материалом исследования послужили синтаксические фразеологизмы со значением оценки.

Результаты исследования

В данной работе под термином «система обучения» (далее – СО) понимается всеобщая модель учебного процесса, соответствующая определенной методической концепции, которой обусловливается отбор материала, цель, формы, содержание и средства обучения [10, с. 8].

СО включает в себя следующие базовые компоненты: подходы, цели, задачи, содержание обучения, принципы, методы, средства, организационные формы и сам учебный процесс [11]. Далее будет представлено описание каждого элемента СО применительно к обучению синтаксическим фразеологизмам со значением оценки.

Подходы к обучению. При обучении иностранных учащихся употреблению СФ наиболее важными подходами являются следующие:

  • речедеятельностный (коммуникативный) подход, в рамках которого объектом обучения становится речевая деятельность (далее – РД): работа над синтаксическими фразеологизмами способствует формированию фразеологической компетенции.
     
  • сознательный подход: обучение употреблению СФ необходимо осуществлять с опорой не на имитацию, а на осмысление изучаемого материала и осознанное его запоминание. Кроме того, данный подход подразумевает стадиальное развитие навыков и умений.

Цели и задачи обучения. Обучение употреблению синтаксических фразеологизмов, с одной стороны, направлено на достижение коммуникативной цели, поскольку владение ФЕ важно для осуществления речевой деятельности на изучаемом иностранном языке, а с другой стороны, связано с развивающей целью, так как работа с СФ способствует развитию механизма языковой догадки и речевых способностей, повышает мотивацию и интерес к изучению языка.

Включение в учебный процесс рассматриваемого фразеологического материала решает следующие задачи: а) языковые, поскольку способствует получению новых лексико-грамматических знаний и повторению ранее приобретённых; б) речевые, так как в результате изучения СФ формируются навыки и умения употребления синтаксических фразеологизмов в определённых ситуациях общения.

Содержание обучения. Содержание обучения представляет собой совокупность единиц обучения. Для начального этапа было отобрано 14 синтаксических фразеологизмов, например: 1) (Ну) + что + за + (adj) + N1 (Ну что за музыка!); 2) (Вот) + (это) + verbpast+ так + verbpast (Вот это написал так написал!); 3) (Ну) + N1 + как + N1 (Город как город).

Принципы обучения. При обучении употреблению СФ важно опираться на следующие известные дидактические (принципы сознательности, наглядности, посильной трудности, активности и прочности) и методические принципы (комплексности, коммуникативности, функциональности, концентрического расположения материала и минимизации) [12].

Также важно учитывать частнометодические принципы, характерные для обучения употреблению СФ. В рамках данного исследования было разработано несколько таких принципов: а) принцип учёта семантических компонентов (для определения особенностей значения каждой фразеологической единицы); б) принцип учёта степени структурной сложности СФ (для составления фразеологических минимумов каждого этапа обучения); в) контекстный принцип (СФ вводятся в диагностирующих контекстах); г) принцип синонимии / антонимии: все СФ сопоставляются для выявления синонимических и антонимических связей.

Метод и процесс обучения. Термин «метод» многозначен [13]. В настоящей работе мы придерживаемся следующей трактовки: «это совокупность взаимосвязанных приемов обучения, обеспечивающих овладение единицами социального опыта» [14, с. 43]. «Метод» рассматривается как технология, то есть последовательность приёмов обучения, необходимых для введения, освоения и практического использования изучаемого материала. Соответственно, процесс обучения включает введение учебного материала – организацию тренировки – организацию применения (закрепление / выход в речь).

Введение изучаемого материала. Первый шаг – это предъявление синтаксических фразеологизмов. Наиболее подходящий способ представления СФ – это мини-текст, который позволяет показать фразеологическую единицу в контексте.

На первом этапе организуется работа с мини-текстами посредством выполнения предтекстовых, притекстовых и послетекстовых заданий.

Семантизацию синтаксических фразеологизмов целесообразно выполнять на этапе притекстовых заданий. Для раскрытия значения СФ предлагаются следующие приёмы: а) использование антонимических / синонимических СФ или свободных словосочетаний; б) изъяснение; в) контекст; г) остенсивное определение (указание жестом).

Организация тренировки студентов. Цель второго этапа заключается в организации тренировки студентов в употреблении вводимых синтаксических фразеологизмов. Для достижения этой цели применяются языковые и условно-речевые упражнения.

К языковым упражнениям относятся: а) фонетические; б) упражнения на наблюдение; в) подстановочные; г) трансформационные; д) упражнения на составление СФ из отдельных слов.

Примеры языковых упражнений:

  • Слушайте предложения. Запишите фразеологизмы, которые вы услышите. Определите их значение.
     
  • Дополните диалоги нужными фразеологизмами.

    Катя, твой родной город красивый?
    Нет, не очень. _____________________.

К условно-речевым упражнениям относятся: а) имитативные (вопросно-ответные); б) трансформационные; в) упражнения на распространение предложения; г) составление диалога по образцу; д) подстановочные.

Примеры условно-речевых упражнений:

  • Ответьте на вопросы, с помощью фразеологизмов передайте оценочное значение, а также распространите свой ответ так, чтобы употребление фразеологизма было оправданным.

    – Артём, тебе нравится твоя школа?
    –  _____________________.
     
  • Напишите диалоги по образцу.

    Влад, я знаю, что ты готовил суп вчера. И как? Вкусно?
    Ну суп как суп. Нормально.

Организация применения. Цель третьего этапа – выход в речь. Для достижения этой цели необходимо выполнение коммуникативных заданий. В таких заданиях представлена проблема, которую учащийся должен решить средствами русского языка. Для обучения употреблению СФ предлагаются следующие коммуникативные задания: а) ситуативные (ставится определённая проблемная задача, требующая решения, но не указываются конкретные синтаксические фразеологизмы, которые должен использовать студент); б) игровые задания; в) дискуссии (даётся тема дискуссии, описывается ситуация общения, одна группа приводит аргументы, другая – контраргументы. В ответах учащимся необходимо использовать различные изученные синтаксические фразеологизмы).

Средства обучения. Шестой компонент – средства обучения. Для разрабатываемой СО наиболее релевантными являются традиционные и электронные средства обучения, включающие материалы, которые могут использоваться на всех этапах работы над СФ. При этом важное требование к этим средствам – обеспечение мультимодального сопровождения процесса обучения.

Организационные формы обучения. Обучение может быть непосредственным, то есть при аудиторном контакте преподавателя и учащихся, и опосредованным, когда студенты самостоятельно изучают материал, связанный с синтаксическими фразеологическими единицами.

Таковы базовые теоретические положения разрабатываемой системы обучения синтаксическим фразеологизмам с оценочным компонентом, которую можно представить в виде следующей схемы (см. рис. 1).

Рис. 1. Схема системы обучения синтаксическим фразеологизмам

Заключение

Для разработки методики преподавания СФ необходимо было системно рассмотреть всё, что относится к процессу обучения этим единицам. Такая цель была поставлена, и она была достигнута.

Нами была разработана и описана система обучения синтаксическим фразеологизмам со значением оценки. В ходе проведения исследования было сделано следующее: а) обозначены цель и задачи обучения СФ; б) описаны подходы, принципы, методы, средства и организационные формы обучения; в) описан процесс формирования навыков и умений, который включает 3 компонента; г) представлена система упражнений и заданий; д) в систему включены результаты обучения, которые согласованы с целью.

Разработанная система обучения может применяться в иностранной аудитории на занятиях по изучению элементов разговорной речи или фразеологических единиц. Кроме того, её можно брать за основу, с одной стороны, при обучении СФ со значением оценки на разных этапах, а с другой стороны, при обучении другим типам синтаксических фразеологизмов (с иным семантическим компонентом).
 

Литература

  1. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. 377 с.

  2. Величко А.В. Предложения фразеологизированной структуры в русском языке: дис. ... д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 2017. 507 с.

  3. Шмелёв, Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры (ЯСК), 2002. 890 с.

  4. Меликян В.Ю. Синтаксическая фразеология русского языка. М.: Флинта, 2013. 351 с.

  5. Величко А.В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. 96 с.

  6. Адонина Л.В., Лазарев С.В., Никитина В.В., Смирнова С.В., Фисенко О.С., Чернова Н.В. Значение фразеологии в методике обучения русскому языку как иностранному // Современная высшая школа: инновационный аспект. 2017. Т. 9, №2. С. 26-38.

  7. Полонникова Е.Г. Обучение русской фразеологии: проблемы и методические рекомендации // Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 2019. № 30. С. 85-89.

  8. Склифус А.П. Обучение иностранных учащихся русской фразеологии / Образовательный процесс: поиск эффективных форм и механизмов: материалы Всероссийской научно-учебной конференции с международным участием, посвященной 82-й годовщине КГМУ, Курск, 03 февраля 2017 года; Курский государственный медицинский университет. Курск, 2017. С. 544-548.

  9. Пугачёва Л.С. Обучение иностранных студентов-филологов русской фразеологии (на материале фразеосемантического поля «Деятельность человека») // Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2011. № 1. С. 45-51.

  10. Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2013. № 8. С. 4-10.

  11. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного / Сост. Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 552 с.

  12. Методика обучения русскому языку как иностранному: учебное пособие для вузов / И.П. Лысакова, Г.М. Василеьва, С.А. Вишнякова и др.; под ред. проф. И.П. Лысаковой. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык. Курсы, 2019. 320 с.

  13. Московкин Л.В. Развитие представлений о методе обучения в дидактике и лингводидактике // Русистика. 2020. Т. 18, № 3. С. 295-314.

  14. Московкин Л.В. Дидактические основы теории методов обучения неродному языку. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2021. 148 с.

Рекомендовано к публикации:
Л.В.Московкин, доктор педагогических наук, научный руководитель работы;
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Shvedova N.Yu. Ocherki po sintaksisu russkoy razgovornoy rechi. M.: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1960. 377 s.

  2. Velichko A.V. Predlozheniya frazeologizirovannoy struktury v russkom yazyke: dis. ... d-ra filol. nauk. Nizhniy Novgorod, 2017. 507 s.

  3. Shmelyov D.N. Izbrannye trudy po russkomu yazyku. M.: Yazyki slavyanskoy kultury (YASK), 2002. 890 s.

  4. Melikyan V.Yu. Sintaksicheskaya frazeologiya russkogo yazyka. M.: Flinta, 2013. 351 s.

  5. Velichko A.V. Sintaksicheskaya frazeologiya dlya russkikh i inostrantsev. M.: Filol. fak. MGU, 1996. 96 s.

  6. Adonina L.V., Lazarev S.V., Nikitina V.V., Smirnova S.V., Fisenko O.S., Chernova N.V. Znachenie frazeologii v metodike obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu // Sovremennaya vysshaya shkola: innovatsionnyy aspekt. 2017. T. 9, № 2. S. 26-38.

  7. Polonnikova E.G. Obuchenie russkoy frazeologii: problemy i metodicheskie rekomendatsii // Russkiy yazyk kak inostrannyy i metodika ego prepodavaniya. 2019. № 30. S. 85-89.

  8. Sklifus A.P. Obuchenie inostrannykh uchashchikhsya russkoy frazeologii / Obrazovatel'nyy protsess: poisk effektivnykh form i mekhanizmov: materialy Vserossiyskoy nauchno-uchebnoy konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem, posvyashchennoy 82-y godovshchine KGMU, Kursk, 03 fevralya 2017 goda; Kurskiy gosudarstvennyy meditsinskiy universitet. Kursk, 2017. S. 544-548.

  9. Pugachyova L.S. Obuchenie inostrannykh studentov-filologov russkoy frazeologii (na materiale frazeosemanticheskogo polya «Deyatel'nost' cheloveka») // Vestnik RUDN, seriya Russkiy i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya. 2011. № 1. S. 45-51.

  10. Lyakhovitskiy M.V. O nekotorykh bazisnykh kategoriyakh metodiki obucheniya inostrannym yazykam // Inostrannye yazyki v shkole. 2013. № 8. S. 4-10.

  11. Khrestomatiya po metodike prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo / Sost. L.V. Moskovkin, A.N. Shchukin. M.: Russkiy yazyk. Kursy, 2010. 552 s.

  12. Metodika obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu: uchebnoe posobie dlya vuzov / I.P. Lysakova, G.M. Vasileva, S.A. Vishnyakova i dr.; pod red. prof. I.P. Lysakovoy. 3-e izd., stereotip. M.: Russkiy yazyk. Kursy, 2019. 320 s.

  13. Moskovkin L.V. Razvitie predstavleniy o metode obucheniya v didaktike i lingvodidaktike // Rustika. 2020. T. 18, № 3. S. 295-314.

  14. Moskovkin L.V. Didakticheskie osnovy teorii metodov obucheniya nerodnomu yazyku. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo un-ta, 2021. 148 s.
     


Copyright (C) 2025, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100