Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2025

 The Emissia.Offline Letters        Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)       Издается с 7 ноября 1995 г.

ART  3634

 2025 г., выпуск  № 12 (декабрь)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
А.Ден, О.М.Шевандронова. Словообразовательные модели неологизмов в обучении современному корейскому языку // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2025. №12 (декабрь). ART 3634. URL: http://emissia.org/offline/2025/3634.htm

Шифр научной специальности 5.8.2
УДК 372.8

Ден Анна
кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой восточных языков и лингводидактики, институт востоковедения, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург
denanna2005den@yandex.ru

Шевандронова Ольга Михайловна
старший преподаватель, кафедра восточных языков и лингводидактики, институт востоковедения, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург
o.shevandronova@gmail.com

Словообразовательные модели неологизмов в обучении современному корейскому языку

Аннотация
Проводится анализ словообразования неологизмов как фактора успешного обучения современному корейскому языку, общению в сфере интернет-коммуникации. Предлагается рассмотрение традиционных словообразовательных моделей (именное словообразование, аффиксальное словообразование), создания новых понятий в интернет-коммуникации на корейском языке, а также их включение в процесс обучения студентов корейского языкового направления.

Ключевые слова: обучение корейскому языку, неологизм, аффиксальное словообразование, безаффиксальное словообразование, иероглиф.

----------------

Anna Den
Candidate of Pedagogical Sciences, Head of the Department of Oriental Languages ​​and Linguodidactics, Institute of Oriental Studies, A.I. Herzen State Pedagogical University of Russia, St. Petersburg
denanna2005den@yandex.ru

Olga M. Shevandronova
Senior Lecturer, Department of Oriental Languages ​​and Linguodidactics, Institute of Oriental Studies, A.I. Herzen State Pedagogical University of Russia, St. Petersburg
o.shevandronova@gmail.com

Word-formation models of neologisms in teaching modern Korean language

Abstract
The article provides a thorough analysis of the formation of neologisms as a factor of the successful learning of modern Korean, specifically in the field of Internet communication. It considers traditional word-formation models (nominal word-formation, affixal word-formation) for creating new concepts in Internet communication in Korean, as well as incorporating them into the teaching the Korean language to students.

Key words: the Korean language teaching, neologism, affixal word formation, non-affixal word formation, hieroglyph.

----------------

Сегодня в среде российской молодежи наблюдается высокий интерес к изучению корейского языка, который поддерживается популяризацией корейской культуры [1 ], так называемой «корейской волной» (한류). Ключевую роль в широком распространении молодежной корейской культуры играет интернет.

Современный мир невозможно представить без информационных технологий, искусственного интеллекта, систематизирующего информацию и генерирующего тексты разных жанров. В XXI на изменение формата коммуникации повлияло использование бот- и GPT-чатов, основательно вошедшие в повседневную жизнь как россиян, так и жителей юго-восточной Азии.

Представители современного южнокорейского общества, обладая высоким потенциалом развития компьютерной и технологической грамотности, выбирают интернет-сообщества и социальные сети в качестве альтернативы «живому» общению. Интернет-коммуникация определяется как особый вид общения, совмещающий в себе особенности устной и письменной речи [2]. Появление неологизмов по традиционным языковым словообразовательным моделям в процессе интернет-коммуникации – является отражением своевременной реакции языка на потребности общества описать новое явление. Еще одной отличительной чертой интернет-коммуникации является употребление большого количества как собственно неологизмов, так и окказиональных новых слов, индивидуально-авторских [3], что необходимо учитывать в процессе обучения корейскому языку для эффективной реализации межкультурного общения и адекватного понимания собеседника-носителя корейского языка.

Знание словообразовательных моделей неологизмов корейского языка, фрагментарное включение микро-текстов, содержащих подобные лексические единицы, в процесс обучения позволит обучающимся в дальнейшем самостоятельно семантизировать [4,] значение неизвестных неологизмов. Поскольку словообразование взаимодействует с единицами других уровней, его роль имеет большое значение в процессе функционирования языка. Структурно-смысловой принцип изучения словообразования заключается в освоении структуры производных слов и их связь с производящими словами в рамках контекста.

В данной статье рассмотрены основные модели появления неологизмов в южнокорейском варианте языка, которые являются опорами лингвистического характера в освоении иностранного языка [5]. Материалом для исследования послужили блоги, социальные сети и чат-сообщения корееязычного сегмента интернета.

Несмотря на то, что в современном корейском языке широко используются семантические (фонетические) неологизмы, к примеру, 삼팔선 / симпхальсон / необходимость поиска новой работы в ближайшем будущем с заменой иероглифа 線 / линия на 選 / выбирать, с точки зрения словообразования интерес представляют именно лексические неологизмы [6].

Наиболее продуктивным способом словообразования в корейском языке является морфологический способ. В современном корейском языке используются следующие словообразовательные модели:

  • сложение иероглифических корней;
     
  • сложение иероглифических компонентов и исконно корейских корней (например, 댓글 / тэткыль = 對 대답할*댓 +글);
     
  • сложение иероглифического корня и корневой морфемы, выступающей в роле аффикса (например, 무명 / мумён= 無 없을*무 + 명);
     
  • сложение основ исконно корейских корней;
     
  • сложение усеченных основ из разных лексических слоев.

Для иллюстрации словообразовательных моделей неологизмов отобраны следующие частотные в интернет-коммуникации слова.

Пример 1. 돌싱 / тольсин (букв. «человек, вернувший статус «соло») – разведенный. Неологизм образован путем слияния усеченной основы причастия прошедшего времени 아온 и усеченной основы англицизма 글(от single) / сингыль.

노총각이 결혼 상대로 미혼女보다 ‘돌싱’을 좋아하는 이유 / ночхонкаги кёрхон сандеро михоннё пода «тольсин»ыль чоаханын ию / Причины, по которым холостяки предпочитают разведенных женщин (соло) незамужним для создания семьи .

필자가 왜 이런 글을 쓰느냐면 돌신 분들 연애 이야기 들어보면 그렇게 호되게 당했는데 … / пхильчжага вэ ирон кырыль сынынямён тольсин пундыль ёнэ ияги тыробомён кырокхе хотвэге танхеннындэ / Почему же автор пишет данный текст, да потому, что, исходя из рассказов разведенных (вернувшихся в статус соло) о душевной боли, которую им пришлось пережить в романтических отношениях….

Пример 2. 밥플릭스 / папхылиликсы (букв. «еда, которую удобно есть при просмотре фильмов, размещенных на платформе Netflix»). Неологизм образован путем сложения корня имени существительного исконно корейского происхождения밥 / пап / рис, еда и усеченной основы составного существительного 플릭스 / пхыликсы / Netflix.

밥을 먹을 때 뭘 봐? 밥플릭스 추천 5선 / пабыль могыль тэ мволь пва? папхылиликсы чхучхон о сон / Что смотришь во время принятия еды? Порекомендуйте 5 блюд, подходящих для просмотра.

밥플릭스 추천점… / папхылиликсы чхучхонджом / Порекомендуйте, пожалуйста, подходящую (к употреблению во время просмотра) еду… .

Пример 3. 꿀잼 / кульджем / что-то очень интересное, увлекательное, притягательное как мёд. Неологизм образован путем слияния корня имени существительного исконно корейского происхождения (мед) и усеченной основы корня имени существительного исконно корейского происхождения재미 / чеми / / чем (интерес).

부산 루지 타보고 완전 꿀잼이었어요! / пусан руджи тхабого ванджон кульджемиоссоё / Аттракцион Skyline Luge в Пусане – что-то невероятно захватывающее!

오늘 다저스 경기 꿀잼이네요 ㅋㅋ / оныль таджосы кёнги кульджеминэё / Соревнования Лос-Анджелес Доджерс сегодня – просто огонь! Ха-ха.

Пример 4. 만과부 / мангвабу / просьба повышенного внимания. Неологизм образован путем слияния корня предикатива 많다 / мантха / многочисленный и иероглифических корней 과 / ква 부 / пу:

오늘 유냐님벙 만과부!!!!! / оныль юнянимпон мангвабу / Внимание! Внимание! Всем участникам сегодняшней автовстречи!!!!

[구해요] 120 130 구합니당. 만과부 / кухеё 120 130 кухамнитан / В поисках 120 130. Прошу помочь. SOS.

Пример 5. 육퇴 / юктхэ / отдых после «рабочего дня» с грудным ребенком. Неологизм образован путем сложения иероглифических корней 육퇴 / юктхвэ = 육 퇴 (например, 육퇴 = 毓 기를*육 + 퇴).

육퇴 언제 하세요? / юктхвэ ондже хасеё / Когда Вы можете уделить себе время после целого дня в заботах о грудном ребенке?

오늘 육퇴가 30분 늦었네요. ㅋㅋ / оныль юктхвега сам сиппун ныджоннеё. кх кх/ Сегодня меня «сменили» на пол часа позже. Ха-ха [7].

Пример 6. 저메추 / чомечху / рекомендация места для ужина. Неологизм образован путем сложения усеченных основ имен существительных сино-корейского происхождения녁 / чонёк / вечер и 천 / чхучхон /, и английского имени существительного Menu.

저메추 해주세요 ~~ ㅎㅎ / чомечху хеджусеё / Порекомендуйте, пожалуйста, что-нибудь приличное на ужин ~~

비오는 날 저메추 / пионын наль чомечху / Что посоветуете на ужин в дождливый день ?

Пример 7. 남사친 (여사친) / намсачхин (ёсачхин) / друг (подруга). Неологизм образован путем сложения усеченных основ имен существительных сино-корейского происхождения 男/사내* / санэ*нам + усеченная иероглифическая основа구 / 親口 / чхингу и усеченной основы имени существительного исконно корейского происхождения사람 / сарам /человек.

여사친 남사친 가능? 불가능? / ёсачхин намсачхин канын? пульканын? / Возможна ли дружба между мужчиной и женщиной? Или все же нет?

30대 남사친 생일선물 추천좀 해주세요. ㅠㅠㅠ / сам сип тэ насачхин сэниль сонмуль чхучхонджом хе чусеё / Посоветуйте, что подарить на день рождения другу-мужчине 30+. Уффф…].

Вышеприведенные примеры наглядно иллюстрируют традиционные модели словообразования неологизмов в корейском языке, а именно различные сочетания корней сино-корейского происхождения, передающих чтение иероглифов, и корней исконно корейского происхождения, что подтверждает актуальность формирования иероглифической компетенции и ее компонентов у студентов, обучающихся на корейском языковом направлении с целью углубленного изучения семантики и структуры корейского языка, культуры государств Корейского полуострова [7 ].

Необходимо отметить, что анализ морфологической структуры корейских неологизмов является средством углубления знаний и способом расширения словарного запаса, при этом конечным результатом является интенсивное увеличение пассивного словарного запаса обучающихся [8], формирование продуктивного лексического навыка, позволяющего корректно понимать неологизмы и оперировать теми или иными лексическими единицами.

Несомненно, в процессе обучения корейскому языку необходимо учитывать его стремительное развитие [9]. При обучении корейскому языку посредством использования словообразовательных моделей активизируется не только языковая компетенция, но и компенсаторная, иероглифическая компетенции, сформированность которых позволяет обучающемуся эффективно проводить самостоятельную семантизацию понятия, т. е. использовать языковые единицы, соответствующие коммуникативной ситуации общения.

В связи с так называемым «неологическим взрывом» последних десятилетий, вызванным активным использованием интернета, данная тема требует дальнейшего изучения как в области методики обучения корейскому языку, лингводидактики, так и в области лингвистических исследований.

Авторы заявляют об отсутствии потенциального или явного конфликта интересов.
Исследования проведены и описаны совместно.
При проведении исследования соблюдены этические принципы.
Исследование проведено без финансовой поддержки.


Литература

  1. Ден А. Развитие русско-корейских отношений в области образования. Известия Иркутского государственного университета. Серия: Политология. Религиоведение. 2020. Т. 34. С. 106-111.

  2. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009.

  3. Шумилина, С.А., Неологизмы в блогосфере публицистического дискурса рунета. Мир науки, культуры, образования, no. 92 (2022): 390 – 392.

  4. Заболотская А.Р., Мадякина Н.Ю. Словообразовательные модели как средство развития языковой догадки при обучении иностранному языку (на примере студентов неязыковых специальностей) // Казанский вестник молодых ученых. Традиции и инновации в методике преподавания иностранных языков. 2018. № 5 (8). С. 22-24.

  5. Парахина А.В. Формирование языковой и смысловой догадки как средство повышения эффективности обучения иностранному языку / А.В. Парахина // Известия Московского государственного индустриального университета. 2009. № 2 (15). С. 58-59.

  6. Still on maiden voyage. Республика Корея, 16.08.2024: цв. URL: https://blog.naver.com/ryoma_go/223549481638 [Дата обращения 01.12.2025]

  7. Ден, А., Романова, И.С., Геворкян А.В. Обучение иероглифике студентов педагогического вуза: опыт разработки учебного пособия по иероглифике корейского языка. Научное мнение. 2025. № 4. С. 108-114.

  8. Дмитриева Д.Д. Изучение словообразования на занятиях по русскому языку как иностранному. Балтийский гуманитарный журнал. Педагогические науки. Т. 9. № 1 (30). 2020. С. 47-49.

  9. Ден А. Импорт образовательных услуг из Республики Корея в Российскую Федерацию (из опыта сотрудничества с преподавателями – носителями корейского языка) // Россия и Корея: взгляд из Сибири. 2021: тезисы и доклады Международной научно-практической конференции. 2021. С. 152-156.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Den A. Razvitiye russko-koreyskikh otnosheniy v oblasti obrazovaniya. Izvestiya Irkutskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Politologiya. Religiovedeniye. 2020. T. 34. S. 106-111.

  2. Azimov, E.G., Shchukin, A.N. Novyy slovar' metodicheskikh terminov i ponyatiy (teoriya i praktika obucheniya yazykam). M.: IKAR, 2009.

  3. Shumilina, S.A., Neologizmy v blogosfere publitsisticheskogo diskursa runeta. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya, no. 92 (2022): 390 – 392.

  4. Zabolotskaya A.R., Madyakina N.YU. Slovoobrazovatel'nyye modeli kak sredstvo razvitiya yazykovoy dogadki pri obuchenii inostrannomu yazyku (na primere studentov neyazykovykh spetsial'nostey) // Kazanskiy vestnik molodykh uchenykh. Traditsii i innovatsii v metodike prepodavaniya inostrannykh yazykov. 2018. № 5 (8). S. 22-24.

  5. Parakhina A.V. Formirovaniye yazykovoy i smyslovoy dogadki kak sredstvo povysheniya effektivnosti obucheniya inostrannomu yazyku / A.V. Parakhina // Izvestiya Moskovskogo gosudarstvennogo industrial'nogo universiteta. 2009. № 2 (15). S. 58-59.

  6. Still on maiden voyage. Respublika Koreya, 16.08.2024: tsv. URL: https://blog.naver.com/ryoma_go/223549481638 [Data obrashcheniya 01.12.2025]

  7. Den, A., Romanova, I.S., Gevorkyan A.V. Obucheniye iyeroglifike studentov pedagogicheskogo vuza: opyt razrabotki uchebnogo posobiya po iyeroglifike koreyskogo yazyka. Nauchnoye mneniye. 2025. № 4. S. 108-114.

  8. Dmitriyeva D.D. Izucheniye slovoobrazovaniya na zanyatiyakh po russkomu yazyku kak inostrannomu. Baltiyskiy gumanitarnyy zhurnal. Pedagogicheskiye nauki. T. 9. № 1 (30). 2020. S. 47-49.

  9. Den A. Import obrazovatel'nykh uslug iz Respubliki Koreya v Rossiyskuyu Federatsiyu (iz opyta sotrudnichestva s prepodavatelyami – nositelyami koreyskogo yazyka) // Rossiya i Koreya: vzglyad iz Sibiri. 2021: tezisy i doklady Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii. 2021. S. 152-156.
     

Ден Анна
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург
РИНЦ AuthorID: 1026461
SPIN-код: 9946-9110
 

Шевандронова Ольга Михайловна
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург

 


Copyright (C) 2025, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена
Учредитель:
 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный педагогический университет
им. А.И.Герцена
""
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100