| |||||
The Emissia.Offline Letters Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) | |||||
Издается с 7 ноября 1995 г. Учредитель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург | |||||
|
|||||
_________ Шифр научной специальности 05.08.07 (13.00.08) Мулендейкина Татьяна Александровна
Аннотация Ключевые слова: умение реплицирования, интерактивный метод, брифинг, «Clustern», «SWOT». ---------------- Tatyana A. Mulendeikina
Abstract Key words: replication skill, interactive method, briefing, clustern, swot. ---------------- Необходимость владения российскими офицерами иностранным языком не вызывает сомнений и обуславливается участием военнослужащих в миротворческих операциях, международных учениях, выставках и армейских играх. Вместе с тем, в исследованиях иноязычной коммуникативной компетентности курсантов военных вузов констатируется низкий уровень готовности к иноязычной коммуникации курсантов-первокурсников [1, 2]. При диагностике курсантов Омского автобронетанкового инженерного института в количестве 23-х человек на предмет сформированности прагматической компетенции, включающей компетенцию дискурса, функциональную компетенцию и компетенцию схематического построения речи, было выявлено, что среди опрошенных нет курсантов с высоким уровнем освоения этой компетенции. Половина курсантов находятся на среднем уровне (способны построить короткие высказывания, начать и поддержать разговор, но немногословны; высказывания строятся с паузами для подбора слов). Вторая половина курсантов продемонстрировали низкий уровень (могут правильно употреблять ограниченное количество слов, выстраивая простейшие высказывания). Анализ имеющегося опыта также показывает слабую сформированность навыка ведения диалога. Курсанты допускают грамматические ошибки при формулировке вопросительных предложений, при выражении сложных мыслей с употреблением профессиональных терминов, наблюдается однообразие в речевых клише при выражении своей точки зрения, возражении или подтверждения мнения; курсанты испытывают затруднения при построении ответных реплик на частичном или нулевом уровне соотнесенности. Проблема обучения курсантов военного вуза иноязычной коммуникации не нова и в известной степени разработана. Имеются работы, посвященные развитию иноязычной коммуникативной компетенции курсантов морского вуза (В.Ф. Тенищева, В.А. Филоненко, В.А. Петьков [3], Р.В. Дражан, Х.С. Галиева [4]), курсантов авиационного вуза (И.А. Матвеева [5], А.В. Рехлова [6]), будущих офицеров тыла (О.В. Капитанова [2]), курсантов артиллерийского института (О.В. Фадейкина [7]), будущих ракетчиков (А.А. Вербицкий, О.А. Григоренко [8]). Однако, важно подчеркнуть, что обучающие комплексы, нацеленные на формирование иноязычной коммуникативной компетентности в существенной мере определяются военной специальностью. И в части курсантов, обучающихся по специальности «Транспортные средства специального назначения», специализации «Военные гусеничные и колесные машины» такого рода комплекс отсутствует. Это актуализирует проблему поиска содержания обучающего комплекса, способствующего формированию и развитию диалогических умений и навыков курсантов-танкистов в рамках профессиональной тематики. Решение проблемы видится в разработке и применении обучающего комплекса, базирующегося на интерактивном режиме работы с использованием стратегии «модерация», которая «построена на взаимодействии и сотрудничестве всех участников, отсутствии оценочных суждений и эмоциональной характеристики; на работе как отдельных участников, так и целой группы, что способствует активному проявлению каждого субъекта» [цит по 9]. Такой комплекс состоит из последовательных упражнений трех видов:
Ниже приведем примеры таких упражнений при изучения темы «Устройство и вооружение танка». Аспектно-тренировочные упражнения:
- A tank is an armored full-tracked combat vehicle, isn`t it? Cadet: Yes, a tank is an armored full-tracked combat vehicle.
Cadet: Tank is armed with a 120 mm smooth bore gun. Tank is provided with a new computerized fire control system. Подстановочные упражнения для отработки вопросительных предложений, например: составьте вопрос. What ..... is/are ..... armed/equipped with? - какой пушкой вооружен танк; Cadet: What gun is a tank armed with?
- The hull is usually separated into three compartments. Cadet: No, the hull is separated into two compartments.
- The M1 Abrams MBT is powered by a diesel engine. Cadet: The M1 Abrams MBT is powered by a 12-cylinder diesel engine. It develops 1,500 h\p. Упражнения для развития умения реплицирования:
Упражнения в коммуникативном диалогизировании с применением техник стратегии «модерация», например, «Clustern». Время работы - 20 минут. Проблема – какими характеристиками обладает современный американский танк? Цель – обсудить тактико-технические характеристики танка Абрамс М1А1. Результат – диалог-расспрос на основе графических данных о тактико-технических характеристиках танка Абрамс М1А1. Последовательность шагов:
Техника модерации «SWOT». Время работы 30 минут. Цель – сформировать представление курсанта о преимуществах и недостатках американских танков. Результат – таблица с характеристиками. Последовательность шагов:
Такая техника позволяет выйти на уровень развернутого диалога, который строится посредством брифинга, в котором принимает участие вся группа. Четыре курсанта выступают поочередно в роли докладчика, «военного специалиста», составляющего в течение 5 минут рассказ на основе темы и лексики, указанной в индивидуальной карточке, вытянутой по жребию. Остальные курсанты - в роли «военных журналистов», составляющих вопросы по прослушанному докладу. Результаты повторной диагностики спустя год реализации описанного комплекса показали, что третья часть курсантов (8 чел.) обладают высоким уровнем прагматической компетенции: строят логичные высказывания, пользуясь определенным набором стандартных конструкций и изученной профессиональной лексики; используют в речи разнообразные фразы-клише для того, чтобы избежать повторения; темп речи беглый. Половина состава группы (11 чел.) демонстрируют средний уровень: способны построить короткие, но грамматически верные высказывания. Лексический запас ограничен, поэтому высказывания строятся с паузами, которые используются для подбора слова; темп речи медленный. Уменьшилось до четырех человек количество курсантов с низким уровнем прагматической компетенции. Таким образом, можно констатировать, что реализация данного обучающего комплекса позволяет активизировать деятельность курсантов с разным уровнем языковой подготовленности и сформировать базовые диалогические навыки с последующим переходом на уровень ведения беседы.
Рекомендовано к публикации: Literature
| |||||
| |||||
Copyright (C) 2022, Письма
в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал ISSN 1997-8588 (online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R) Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн ". Эл.почта: emissia@mail.ru Internet: http://www.emissia.org/ Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873 Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006. |